宋冬野 - 连衣裙 - translation of the lyrics into German

连衣裙 - 宋冬野translation in German




连衣裙
Das Kleid
如果你穿上红色的连衣裙
Wenn du das rote Kleid anziehst
站在窗前 看云来云往
Am Fenster stehst, die Wolken ziehen siehst
如果你戴上没有眼眶的眼睛
Wenn du die Augen ohne Fassung aufsetzt
在角落里 吞咽你的沧桑
In der Ecke deine Wechselfälle schluckst
那么我愿在你的房子下面
Dann will ich unter deinem Haus sein
和玩耍的孩子一起歌唱
Und mit den spielenden Kindern Lieder singen
那么我愿在你对面的舞台上面
Dann will ich auf der Bühne dir gegenüber sein
一句一句唱出你的悲伤
Und Zeile für Zeile deinen Kummer besingen
你说嘿 爱着我的小伙子啊
Du sagst: Hey, mein Bursche, der mich liebt
你是不是还要浪迹天涯
Willst du denn weiter durch die Welt ziehen?
我说嘿 不爱唱歌的姑娘啊
Ich sage: Hey, Mädchen, das nicht gern singt
我明天就娶你回家
Morgen schon heirate ich dich heim
如果你向我诉说你的过去
Wenn du mir deine Vergangenheit erzählst
那些甜蜜又曲折的事
Diese süßen und doch verschlungenen Dinge
如果你撒一把爱情的种子
Wenn du eine Handvoll Liebessamen säst
笑着说 那些苦难只是游戏
Und lachend sagst, all das Leid sei nur ein Spiel
那么我愿和你去陌生的城市
Dann will ich mit dir in fremde Städte gehen
在大树下等待春天
Unter großen Bäumen auf den Frühling warten
那么我愿独自流下泪水
Dann will ich allein Tränen vergießen
去浇灌每个生长的季节
Um jede wachsende Jahreszeit zu gießen
你说嘿 爱着我的小伙子啊
Du sagst: Hey, mein Bursche, der mich liebt
你是不是还要唱你的歌谣
Willst du denn weiter deine Lieder singen?
我说嘿 不爱唱歌的姑娘啊
Ich sage: Hey, Mädchen, das nicht gern singt
我明天就要娶你回家
Morgen werde ich dich heim heiraten
爱着我的小伙子啊
Hey, mein Bursche, der mich liebt
你是不是还要浪迹天涯
Willst du denn weiter durch die Welt ziehen?
我说嘿 不爱唱歌的姑娘啊
Ich sage: Hey, Mädchen, das nicht gern singt
我明天就娶你回家
Morgen schon heirate ich dich heim





Writer(s): 宋冬野


Attention! Feel free to leave feedback.