Lyrics and translation 宋芸樺 - 帶我去月球 (2017 太空版)
帶我去月球 (2017 太空版)
Возьми меня на Луну (Версия 2017 Космос)
走
帶我走
走出空氣汙染的地球
Идем,
возьми
меня,
унеси
от
земли,
где
загрязнен
воздух,
走
帶我走
走出紛爭喧擾的生活
Идем,
возьми
меня,
уведи
из
жизни,
полной
споров
и
шума,
因為漫天黑煙
腐蝕掉我的夢
Ведь
черный
дым
небес
рассеивает
мои
мечты,
因為征戰殺伐
我就快要沒有朋友
Из-за
войн
и
борьбы
я
почти
потеряла
всех
друзей.
不求軒
不求冕
不為這紅塵所囚
Я
не
стремлюсь
к
славе,
не
хочу
быть
заключенной
в
этом
мире,
帶我去月球
那裡空氣稀薄
Возьми
меня
на
Луну,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Возьми
меня
на
Луну,
полную
первобытных
кратеров,
帶我去月球
重力輕浮你我
Возьми
меня
на
Луну,
где
гравитация
легка
для
нас,
掙扎在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Борьба
в
пустыне,
но
Чан'э
не
находится
рядом,
但我要背向地球
希望寄託整個宇宙
Но
я
обращаюсь
спиной
к
Земле,
и
моя
надежда
- весь
космос.
走
帶我走
看我虛步玲瓏躡星空
Идем,
возьми
меня,
смотри,
как
я
иду
по
звездам,
走
帶我走
我愛醉臥亭臺作風流
Идем,
возьми
меня,
я
люблю
пить
на
веранде
в
ветреную
погоду,
不敢笑傲五洲
也不愁天地悠悠
Я
не
смею
презирать
пять
континентов,
и
меня
не
волнуют
мир
и
Вселенная,
只是狂歌一曲
恍惚間就化入無窮
Я
просто
песню
пою,
и
в
мгновение
ока
я
исчезаю
в
бесконечности.
將進酒
杯莫停
人生不過一場大夢
Наполним
кубки,
пусть
они
не
опустеют,
жизнь
- всего
лишь
большой
сон,
帶我去月球
那裡空氣稀薄
Возьми
меня
на
Луну,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Возьми
меня
на
Луну,
полную
первобытных
кратеров,
帶我去月球
重力輕浮你我
Возьми
меня
на
Луну,
где
гравитация
легка
для
нас,
掙扎在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Борьба
в
пустыне,
но
Чан'э
не
находится
рядом,
但我要背向地球
希望寄託整個宇宙
Но
я
обращаюсь
спиной
к
Земле,
и
моя
надежда
- весь
космос.
看看我的瞳孔
還燃不燃燒燄火
Посмотри
мне
в
глаза,
смотрят
ли
они
еще
с
огнем,
看看我的笑容
是不是還保有自我
Посмотри
на
мою
улыбку,
сохраняет
ли
она
мою
индивидуальность,
下弦月
上弦月
就讓我被月蝕吞沒
В
новолуние,
в
полнолуние,
пусть
я
буду
поглощена
лунным
затмением,
帶我去月球
那裡空氣稀薄
Возьми
меня
на
Луну,
где
воздух
разрежен,
帶我去月球
充滿原始坑洞
Возьми
меня
на
Луну,
полную
первобытных
кратеров,
帶我去月球
重力輕浮你我
Возьми
меня
на
Луну,
где
гравитация
легка
для
нас,
掙扎在一片荒漠
也不見嫦娥相從
Борьба
в
пустыне,
но
Чан'э
не
находится
рядом,
但我要背向地球
希望寄託整個宇宙
Но
я
обращаюсь
спиной
к
Земле,
и
моя
надежда
- весь
космос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.