Sojiro - アヴェ・マリア (シューベルト) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sojiro - アヴェ・マリア (シューベルト)




アヴェ・マリア (シューベルト)
Аве Мария (Шуберт)
アヴェ・マリア わが君
Аве Мария, госпожа моя,
野の果に 嘆こう
В поле скорби я стенаю,
乙女が祈りを 哀れと聴かせたまえ
Девы молитву услышь, молю, сжалься надо мной.
御許に安らけく 眠らしめたまえ
Дай ей покой в небесах,
悩めるこの心 君に仰ぎまつる
Скорбное сердце к тебе возношу,
アヴェ・マリア
Аве Мария.
アヴェ・マリア わが君
Аве Мария, госпожа моя,
巌の臥床にも
Даже на ложе из камня
君が恵みのもと 安けき夢はあらん
Под твоей милостью сон безмятежный придёт.
君笑ませたまえば 花の香は絶えじ
Улыбкой своей ты оживляешь цветы,
便(よ)るべなき乙女 君に仰ぎまつる
Беззащитная дева к тебе возносит мольбу,
アヴェ・マリア
Аве Мария.





Writer(s): Franz Schubert, David Miller, Steven Mccutcheon, Urs Buhler, Carlos Marin, David Arch, Sebastian Izambard, Trdl


Attention! Feel free to leave feedback.