官恩娜 - 幸福車站 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 官恩娜 - 幸福車站




幸福車站
Станция счастья
不見 不散 天色已漸藍
Не видясь, но не прощаясь, небо постепенно синеет,
仙境 神山 唯愛未停站
Сказочные края, волшебные горы, только любовь не останавливается на остановках.
一句 一眼 觸摸不到卻在心間
Слово, взгляд, неосязаемые, но живущие в сердце.
何時才會到站
Когда же мы прибудем на станцию?
愈來愈遠 走失了便好好的折返
Всё дальше и дальше, если потеряемся, просто вернёмся.
而你來到把崎嶇變為平坦
А ты пришёл и превратил тернистый путь в гладкий.
風吹不開你我 年年月月流過
Ветер не в силах нас разлучить, года текут рекой,
只得你是我眼中 天註定的那個
Только ты в моих глазах тот самый, посланный судьбой.
朝幸福遠行 站再多 不緊要
Мы движемся к счастью, неважно, сколько станций проедем,
願我可 捉緊你看人間煙火
Хочу лишь крепко держать тебя за руку, глядя на людские фейерверки,
不想輕輕帶過 尋尋覓覓如我
Не хочу проходить мимо, как и ты, я так долго искала,
終於你是我愛的 一吻便看清楚
Наконец-то ты моя любовь, один поцелуй и всё ясно.
尋幸福旅程 就算車門打開過
В поисках пути к счастью, даже если двери вагона открывались,
緣份是半點不會錯
Судьба не может ошибаться ни на миг.
相信 相處 相戀到近來
Верю, что наше общение, влюблённость, всё, что было до сих пор,
熱情 慷慨 完美地存在
Страсть, щедрость, всё это существует в совершенстве.
星雨 花海 喜歡當一切被主宰
Звёздный дождь, море цветов, мне нравится, когда всё предопределено,
留在你臂內
Остаться в твоих объятиях.
自從遇見 心中那列車不必再開
С тех пор, как я встретила тебя, поезд в моём сердце больше не нужно запускать,
陪我聆聽最率真的喝采
Слушай вместе со мной самые искренние аплодисменты.
風吹不開你我 年年月月流過
Ветер не в силах нас разлучить, года текут рекой,
只得你是我眼中 天註定的那個
Только ты в моих глазах тот самый, посланный судьбой.
朝幸福遠行 站再多 不緊要
Мы движемся к счастью, неважно, сколько станций проедем,
願我可 捉緊你看人間煙火
Хочу лишь крепко держать тебя за руку, глядя на людские фейерверки,
不想輕輕帶過 尋尋覓覓如我
Не хочу проходить мимо, как и ты, я так долго искала,
終於你是我愛的 一吻便看清楚
Наконец-то ты моя любовь, один поцелуй и всё ясно.
尋幸福旅程 就算車門打開過
В поисках пути к счастью, даже если двери вагона открывались,
緣份是半點不會錯
Судьба не может ошибаться ни на миг.
尋幸福旅程 就算當時有點差錯
В поисках пути к счастью, даже если поначалу были ошибки,
全為今天得到甚麼
Всё ради того, что имеем сегодня.





Writer(s): Wing Him Chan, Cousin Fung


Attention! Feel free to leave feedback.