Lyrics and translation 宮野真守 - Never Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Friends
Никогда не друзья
薄暗い灯り照らし
Тусклый
свет
освещает
いつもの席で耳慣れたBGM
Наше
привычное
место,
знакомая
фоновая
музыка
無防備に笑う君は
Беззащитно
улыбаешься
ты,
僕を惑わせる
You
know?
Смущаешь
меня.
Ты
же
знаешь?
「飲み過ぎたかも」って君は無邪気に
«Кажется,
я
немного
перебрала»,
– невинно
говоришь
ты,
潤んだ瞳で僕を見る
Глядя
на
меня
влажными
глазами.
「抱きしめたい」なんて
«Хочу
обнять
тебя»,
– думаю
я,
気づかれない様に
Стараясь
не
выдать
своих
чувств,
グラスを握って
目線逸らした
Сжимаю
стакан
и
отвожу
взгляд.
この恋はずっと
Эта
любовь
навсегда
鍵をかけたままで
Останется
заперта
на
замок.
朝まで溶け合いたい
Хочу
раствориться
в
тебе
до
утра.
I'm
really
just
like
dreaming
Я
словно
вижу
сон,
We'll
be
nice
like
floating
Мы
парим,
как
в
невесомости,
Really
just
like
dreaming
Словно
вижу
сон,
We'll
be
nice
like
floating
Мы
парим,
как
в
невесомости.
届きそうな手を
Если
возьму
твою
почти
протянутую
руку,
勇気さえあれば良いのに
Если
бы
у
меня
только
хватило
смелости.
今夜くらい2人照らす
Сегодня
вечером,
пусть
нас
двоих
осветит
未来への希望見つけたい10PM
Надежда
на
будущее,
которую
хочу
найти
в
10
вечера.
僕じゃない彼の事を
Ты
говоришь
о
нем,
а
не
обо
мне,
話す君だけど
Don't
go...
Но,
пожалуйста,
не
уходи…
「何でも言える」って君は無邪気に
«Я
могу
рассказать
тебе
все»,
– говоришь
ты
беззаботно,
僕の鍵開けようとする
Пытаясь
открыть
мой
замок.
もう会わない方が楽だと決めても
Даже
решив,
что
лучше
больше
не
видеться,
こうして今日も
君に会いに
Я
снова
пришел
к
тебе
сегодня.
割り切れない
Не
могу
смириться.
その笑顔だけ幸せだけ
Если
бы
я
мог
просто
наблюдать
за
твоей
улыбкой,
見守れたら良いと
За
твоим
счастьем.
I'm
really
just
like
dreaming
Я
словно
вижу
сон,
We'll
be
nice
like
floating
Мы
парим,
как
в
невесомости,
Really
just
like
dreaming
Словно
вижу
сон,
We'll
be
nice
like
floating
Мы
парим,
как
в
невесомости.
唇にそっと
Если
бы
я
нежно
коснулся
твоих
губ,
勇気さえ持てないままで
Но
у
меня
не
хватает
смелости.
泡みたいに消える
Как
пузырьки
в
бокале.
棘のように残したまま‥
Остаются,
словно
занозы.
抱きしめていた
Даже
если
придет
время
この想いを全部
Отпустить
все
эти
чувства,
手放す時が来ても
Которые
я
хранил.
朝まで溶け合いたい
Хочу
раствориться
в
тебе
до
утра.
I'm
really
just
like
dreaming
Я
словно
вижу
сон,
We'll
be
nice
like
floating
Мы
парим,
как
в
невесомости,
Really
just
like
dreaming
Словно
вижу
сон,
We'll
be
nice
like
floating
Мы
парим,
как
в
невесомости.
届きそうな手を
Если
возьму
твою
почти
протянутую
руку,
勇気さえあれば良いのに
Если
бы
у
меня
только
хватило
смелости.
Never
be
just
friends
Мы
никогда
не
будем
просто
друзьями,
Never
be
just
friends
Мы
никогда
не
будем
просто
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marhy, Nakamura Jin
Album
アンコール
date of release
29-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.