Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背中ごしにセンチメンタル
Sentimental über die Schulter
あなたの瞳は冷たすぎるから
心が熱いかも
Denn
deine
Augen
sind
so
eiskalt,
vielleicht
ist
mein
Herz
ganz
heiß
フッと笑った横顔
Love
me
do
Love
me
do
Love
me
do
Dein
lässiges
Profil,
wie
ein
Hauch:
Love
me
do
Love
me
do
Love
me
do
都会を流れる真赤なライトに
素肌がざわめくの
Unter
rotem
Stadtlicht
flirrt
meine
nackte
Haut
Ah、
Ah、
不思議ね
Ah,
Ah,
ist
das
nicht
seltsam?
ときめいたらカーニバルね
いつの日にも
Jeder
Herzschlag
ein
Karneval,
an
jedem
Tag
突然降りだす雨のような愛
Liebe
wie
plötzlicher
Regenguss
恋に落ちるセンチメンタル
始まるわ
Sentimentale
Verliebtheit
beginnt
jetzt
昨日の涙に羽根が生えては
Wenn
gesternes
Weh
Schwingen
entfaltet
Fly
away
飛んでく
Fliegt
es
davon
- Fly
away
水平線センチメンタル
始まるわ
Sentimentale
Horizontlinie
beginnt
jetzt
出逢った時には愛していたのよ
Beim
ersten
Blick
war
ich
schon
verliebt
in
dich
あの夜
星さえ流れる
Oh!
destiny
Jene
Nacht,
als
Sterne
fielen
- Oh!
destiny
年に似合わないあなたの落ち着き
悲しすぎるから
Deine
Reife
passt
nicht
zum
Alter,
so
traurig
fast
フッと淋しい横顔
Love
me
do
Love
me
do
Love
me
do
Dein
einsames
Lächeln
im
Profil:
Love
me
do
Love
me
do
Love
me
do
スピードあげたら二人の世界は
近くて遠くなる
Beschleunigen
wir,
rückt
unendlich
fern,
unsere
Welt
Ah、
Ah、
不思議ね
Ah,
Ah,
ist
das
nicht
seltsam?
ときめいたらカーニバルね
いつの日にも
Jeder
Herzschlag
ein
Karneval,
an
jedem
Tag
突然降りだす雨のような愛
Liebe
wie
plötzlicher
Regenguss
※恋に落ちるセンチメンタル
始まるわ
Sentimentale
Verliebtheit
beginnt
jetzt
シャガールみたいな空が輝けば
Wenn
ein
Chagall-Himmel
glühend
brennt
Fly
away
飛んでく
Fliegt
es
davon
- Fly
away
背中ごしにセンチメンタル
始まるわ
Sentimental
über
die
Schulter
beginnt
jetzt
瞳に緑のパワーが走るの
Grüne
Kraft
durchzuckt
meine
Pupillen
あの夜
星さえ流れる
Oh!
destiny※
Jene
Nacht,
als
Sterne
fielen
- Oh!
destiny
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 三浦 徳子, 芹澤 廣明, 三浦 徳子, 芹澤 廣明
Attention! Feel free to leave feedback.