容祖兒 - 13點 (Live) - translation of the lyrics into German

13點 (Live) - 容祖兒translation in German




13點 (Live)
Punkt 13 (Live)
太有娛樂性 你笑我這類型
Zu unterhaltsam, du lachst über meinen Typ
跳脫有如大聖 回頭竟會一本正經
Sprunghaft wie der Große Weise, doch dann plötzlich todernst
風行任性 你對世道要是未明
Sehr angesagt, eigensinnig zu sein, wenn du die Welt nicht verstehst
十三點正
Um Punkt Dreizehn Uhr
烈日下看看聽聽 你會發現奇景
Schau und hör unter der sengenden Sonne, du wirst Wunder entdecken
誰也發光 誰人都好看 沒有高低檔
Jeder strahlt, jeder sieht gut aus, keine Rangordnung
就算各路那好漢 誰也有權曬一趟
Selbst all die Helden, jeder hat das Recht, sich einmal zu sonnen
誰要借光 悠閒跟苦幹
Wer muss sich Licht leihen? Lässig und hart arbeitend
無論是誰 不計較政綱 都會出汗
Wer auch immer es ist, egal welcher Gesinnung, wird schwitzen
太陽平等到 敢去曬就發光 呈現各種開放
Die Sonne ist gerecht, wer sich traut zu sonnen, strahlt, zeigt alle Arten von Offenheit
每個人盡慶 最美滿的劇情
Jeder feiert ausgelassen, die perfekteste Handlung
卻太過難合併 人人多角多邊背景
Doch es ist zu schwer zu vereinen, jeder hat vielschichtige, vielseitige Hintergründe
找尋捷徑 叫那隔膜馬上踏平
Will eine Abkürzung finden, die Barrieren sofort niederreißen
十三點正
Lass es Punkt Dreizehn Uhr sein
烈日下似個節慶 個個趁熱除清
Unter der sengenden Sonne wie ein Fest, jeder nutzt die Hitze, um alles abzulegen
誰也發光 誰人都好看 沒有高低檔
Jeder strahlt, jeder sieht gut aus, keine Rangordnung
就算各路那好漢 誰也有權曬一趟
Selbst all die Helden, jeder hat das Recht, sich einmal zu sonnen
誰要借光 悠閒跟苦幹
Wer muss sich Licht leihen? Lässig und hart arbeitend
無論是誰 不計較政綱 都會出汗
Wer auch immer es ist, egal welcher Gesinnung, wird schwitzen
太陽平等到 敢去曬就發光 呈現各種開放
Die Sonne ist gerecht, wer sich traut zu sonnen, strahlt, zeigt alle Arten von Offenheit
快望兩望 要是兩岸 今天天氣都晴朗
Schau schnell hin, wenn an beiden Ufern heute das Wetter klar ist
你共我共 瑪莉約翰 統統都有光
Du und ich zusammen, Mary und John, alle haben Licht
讓人原來特點 都不必遮與擋
Lass zu, dass die ursprünglichen Merkmale der Menschen nicht verdeckt oder blockiert werden müssen
十三點都可以講 不怕有狀況
Auch über das Verrücktsein kann man reden, keine Angst vor Komplikationen
誰要背光 齊停手奔往 夏季的火燙
Wer will im Gegenlicht stehen? Hört alle auf und rennt zur Sommerhitze
集結各路那好漢 鬧市裡面曬一趟
Versammelt all die Helden, sonnt euch einmal in der belebten Stadt
別再趕 悠閒跟苦幹
Beeil dich nicht mehr, lässig und hart arbeitend
無論是誰 不計較政綱 都會出汗
Wer auch immer es ist, egal welcher Gesinnung, wird schwitzen
太陽平等到 將每個人曬乾 留下某種爽朗
Die Sonne ist gerecht, trocknet jeden aus, hinterlässt eine Art von Frische
請你卸下武裝 重現那些 自然光
Bitte leg deine Rüstung ab, zeige wieder dieses natürliche Licht





Writer(s): 藝琛, 黃偉文


Attention! Feel free to leave feedback.