容祖兒 - Medley (Live) - translation of the lyrics into German

Medley (Live) - 容祖兒translation in German




Medley (Live)
Medley (Live)
怎算世界上最刺激可知道
Was ist das Aufregendste auf der Welt, weißt du das?
很高的心跳次数偏感觉好
Ein sehr hoher Herzschlag, aber es fühlt sich gut an
知不好知有恶报不管一切亦要做
Ich weiß, es ist nicht gut, ich weiß, es gibt Konsequenzen, aber ich muss es trotzdem tun
不可思议的全是号外令我意外
Das Unglaubliche ist alles Schlagzeilen wert, überrascht mich
是愕然也喝采
Bin erstaunt und jubele zugleich
不可抑压的心但欲望不可等待
Ein unbezwingbares Herz, aber das Verlangen kann nicht warten
一千世的恋爱
Eine Liebe für tausend Leben
相当刺激要爱到最出色
Ziemlich aufregend, die Liebe muss herausragend sein
八种色爱的记忆绽放烟花般的体积
Acht Farben der Liebeserinnerung, explodieren wie ein Feuerwerk
相当刺激爱我要有胆识
Ziemlich aufregend, um mich zu lieben, brauchst du Mut
其实你不可以分析爱
Eigentlich kannst du die Liebe nicht analysieren
相当的刺激 刺激
Ziemlich aufregend, aufregend
(不容错失)
(Nicht zu verpassen)
手中的纪念咭和玫瑰花一扎
Die Souvenirkarte in meiner Hand und ein Strauss Rosen
代替你的独白
Ersetzen deinen Monolog
能把恋者心意再刻画
Können die Absicht des Liebenden erneut eingravieren
如逐格定拍下爱情每一刻
Als ob jeder Moment der Liebe einzeln festgehalten wird
只知跟你越接近
Ich weiß nur, je näher ich dir komme
浓情感觉越震撼
Desto erschütternder ist das tiefe Gefühl
谁合衬谁合衬没有没有没有问
Wer passt zusammen, wer passt zusammen, habe nicht, habe nicht, habe nicht gefragt
感觉越震撼情人刻骨铭心
Das Gefühl wird erschütternder, der Geliebte unvergesslich
完全是有幸是信任令我勇敢
Es ist pures Glück, es ist Vertrauen, das mir Mut macht
听清楚不容错失
Hör genau hin, nicht zu verpassen
讲清楚不容错失
Sag es deutlich, nicht zu verpassen
可不可试试谈情感觉如何
Können wir versuchen, wie sich Liebe anfühlt?
想清楚不容错失
Denk klar nach, nicht zu verpassen
知清楚不容错失
Wisse es klar, nicht zu verpassen
你跟我试试如何有没有结果
Du und ich versuchen es, wie wird es sein, gibt es ein Ergebnis?
(一面之缘)
(Eine flüchtige Begegnung)
公园侧边的西餐店
Das westliche Restaurant neben dem Park
或是旺角那个面店
Oder dieser Nudelladen in Mong Kok
花铺左边的洗衣店
Die Wäscherei links vom Blumenladen
或是石澳那礼物店
Oder dieser Geschenkeladen in Shek O
我这一刻想到白发
In diesem Moment denke ich an weiße Haare
也记不起跟你遇过
Kann mich aber nicht erinnern, dich getroffen zu haben
却发现你正对着我越笑越甜
Aber ich entdecke, dass du mir gegenüberstehst und immer süßer lächelst
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
原来见过面
Wir haben uns also schon mal gesehen
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
终于再遇见
Endlich treffen wir uns wieder
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
原来会过电
Es funkt also zwischen uns
苍天偶遇像慈善
Die Begegnung durch den Himmel ist wie eine Wohltat
想要的就在前面
Was ich will, liegt direkt vor mir
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
原来见过面
Wir haben uns also schon mal gesehen
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
兜圈也撞见
Auch im Kreis laufend treffen wir uns
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
何时约晚膳
Wann treffen wir uns zum Abendessen?
今天见面比那天
Heute siehst du beim Treffen
可爱点长得帅点
niedlicher und hübscher aus als an jenem Tag
(越唱越强)
(Immer stärker singen)
要越唱越强
Ich muss immer stärker singen
艰辛波折未去想
An harte Zeiten und Rückschläge denke ich nicht
再放声高唱
Ich singe wieder laut
唱到底仍铿锵
Bis zum Ende singe ich klar und deutlich
我越唱越勇找到方向
Je mehr ich singe, desto mutiger werde ich, finde meine Richtung
即使一个亦够响
Auch allein bin ich laut genug
我已索性不理
Es ist mir schon egal
你会否热情来欣赏
Ob du enthusiastisch zuhörst
我决心一个前行
Ich bin entschlossen, allein voranzugehen
我信我想
Ich glaube an das, was ich will
懒理别人自信坚强更高涨
Ignoriere andere, mein Selbstvertrauen und meine Stärke wachsen
凭我态度全力再上
Mit meiner Haltung gehe ich wieder mit voller Kraft voran
我会蝎力的去唱
Ich werde mit aller Kraft singen
(逃)
(Flucht)
摄氏四十八度
Achtundvierzig Grad Celsius
跳着野蛮的舞
Tanze einen wilden Tanz
祭祀那样舞蹈
Tanze wie bei einem Ritual
企图以后不老
In der Absicht, niemals zu altern
进入秘密国度(永恒国度)
Betrete ein geheimes Reich (ewiges Reich)
我都已经豁出去
Ich habe mich schon völlig hingegeben
忘掉置身哪里
Vergessen, wo ich bin
除下宿命的规矩
Die Regeln des Schicksals abgelegt
纵容着我的原罪
Meiner Erbsünde nachgegeben
脚下舞池化做了雾
Die Tanzfläche unter meinen Füßen verwandelt sich in Nebel
身伴的人影在起泡
Die Schatten der Menschen um mich herum beginnen zu sprudeln
记住这段法术舞步
Erinnere dich an diesen magischen Tanzschritt
一路跨入虚幻里
Direkt hinein ins Illusorische
不想再做女奴
Ich will keine Sklavin mehr sein
旁人话好都不要做
Was andere gutheißen, will ich nicht tun
是我不想再被驾驽
Ich will nicht mehr beherrscht werden
逃亡潜伏到光的领土(我的领土领土)
Fliehe und tauche unter im Reich des Lichts (mein Reich, mein Reich)
跳高跳低跳出去
Springe hoch, springe tief, springe hinaus
逃入妄想哪里
Fliehe in die Fantasie, wohin auch immer
游荡一夜不归队
Streife eine Nacht umher, ohne zurückzukehren
纵容着我的原罪
Meiner Erbsünde nachgegeben
坐定坐定那样要命
Stillsitzen, stillsitzen ist so tödlich
不如起立出来火拚
Besser aufstehen und kämpfen
这段舞就是革命
Dieser Tanz ist eine Revolution
这个宇宙我是煞星
In diesem Universum bin ich der Unheilsstern
难怪天黑那时亮了眼睛
Kein Wunder, dass die Augen leuchten, wenn es dunkel wird
难怪出一晚汗才能尽兴
Kein Wunder, dass man erst nach einer Nacht Schwitzen zufrieden ist
连恤衫都透明头顶仿佛有星
Sogar das Hemd ist durchsichtig, über dem Kopf scheinen Sterne zu sein
谁希罕过安定(怕热怕闷怕焗怕静)
Wer sehnt sich schon nach Stabilität (fürchtet Hitze, Langeweile, Schwüle, Stille)
跳高跳低跳出去
Springe hoch, springe tief, springe hinaus
逃入妄想哪里
Fliehe in die Fantasie, wohin auch immer
前度的士高之女
Die ehemalige Disco-Queen
已在那一边甜睡
Schläft schon süß auf der anderen Seite






Attention! Feel free to leave feedback.