Lyrics and translation 容祖兒 - la la 世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
习惯你(《痛爱》国语版)
Привыкла
к
тебе
(китайская
версия
«Tong
Ai»)
你只是偶然经过
Что
ты
лишь
случайно
проходил
мимо,
不该奢求太多
Не
стоит
ожидать
слишком
многого.
便即刻在幻想总以为我的温柔让你不舍
И
сразу
начинаю
фантазировать,
думая,
что
моя
нежность
удержит
тебя.
朋友都问
Друзья
всё
спрашивают,
我爱你甚么
Что
я
в
тебе
нашла.
这是一种直觉
Это
просто
интуиция,
就像是太多星光闪烁突然像泪流
Как
множество
мерцающих
звезд,
внезапно
превращающихся
в
слезы.
不在乎回报到最后
Неважно,
будет
ли
взаимность,
в
конечном
итоге
只是寂寞
Это
просто
одиночество.
习惯你让我沉沦
Привыкла
к
тебе,
ты
заставляешь
меня
тонуть,
习惯你带我飞念着你
Привыкла,
что
ты
поднимаешь
меня
ввысь.
Думая
о
тебе,
就算世界都幻灭
Даже
если
весь
мир
исчезнет,
习惯你给我自然
Привыкла
к
твоей
естественности,
习惯你让我枯萎
Привыкла,
что
ты
заставляешь
меня
увядать.
离开的那一夜
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел,
别把我的梦敲碎
Не
разбивай
мои
мечты,
让我至少保留记忆完美
Позволь
мне
хотя
бы
сохранить
совершенство
воспоминаний.
如果某天
我和你偶然
Если
однажды
мы
с
тобой
случайно
遇见
在陌生的街头
Встретимся
на
незнакомой
улице,
你会不会在静静拥着我
Обнимешь
ли
ты
меня
молча,
还是你只是沉默擦身而过
Или
просто
молча
пройдешь
мимо?
也许前生
我欠你太多
Возможно,
в
прошлой
жизни
я
была
тебе
слишком
должна,
只是一场宿命
Это
просто
судьба,
注定要为你继续的错继续的堕落
Обреченная
продолжать
ошибки
ради
тебя,
продолжать
падать.
看自己在无路可走
Вижу,
что
пути
нет,
习惯你让我沉沦
Привыкла
к
тебе,
ты
заставляешь
меня
тонуть,
习惯你带我飞念着你
Привыкла,
что
ты
поднимаешь
меня
ввысь.
Думая
о
тебе,
就算世界都幻灭
Даже
если
весь
мир
исчезнет,
习惯你给我自然
Привыкла
к
твоей
естественности,
习惯你让我枯萎
Привыкла,
что
ты
заставляешь
меня
увядать.
离开的那一夜
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел,
让我能保留记忆的完美
Позволь
мне
сохранить
совершенство
воспоминаний.
习惯你让我沉沦
Привыкла
к
тебе,
ты
заставляешь
меня
тонуть,
习惯你带我飞念着你
Привыкла,
что
ты
поднимаешь
меня
ввысь.
Думая
о
тебе,
就算世界都幻灭
Даже
если
весь
мир
исчезнет,
习惯你给我自然
Привыкла
к
твоей
естественности,
习惯你让我枯萎
Привыкла,
что
ты
заставляешь
меня
увядать.
离开的那一夜
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел,
别把我的梦敲碎
Не
разбивай
мои
мечты,
让我至少保留记忆完美
Позволь
мне
хотя
бы
сохранить
совершенство
воспоминаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.