Lyrics and translation 容祖兒 - 一拍两散 伴奏版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一拍两散 伴奏版
Вдребезги (караоке-версия)
監製:馮翰銘
Продюсер:
Alex
Fung
輕輕解開
一顆衫鈕
Легко
расстегиваю
пуговицу
на
блузке,
尚在與你惡鬥
熱汗在流
Все
еще
сражаюсь
с
тобой,
пот
струится
градом.
就恨這高手
十萬個保守
Ненавижу
эту
неприступность,
эти
сто
тысяч
защит,
落力地驅趕
不准我再巡遊
Ты
отчаянно
пытаешься
прогнать
меня,
не
позволяешь
бродить
вокруг.
為著做密友
善事亦做夠
Чтобы
стать
близким
другом,
я
сделала
достаточно
добрых
дел,
但待遇尚未
及你的狗
Но
отношение
ко
мне
хуже,
чем
к
твоей
собаке.
像被下毒咒
誰可幫幫手
Как
будто
на
меня
наложено
проклятие,
кто
может
помочь,
留道小徑給我走
Оставить
мне
хотя
бы
узкую
тропинку?
捱下去
你也會愛上我的
Если
я
буду
продолжать,
ты
тоже
полюбишь
меня.
凝望著我
我信我有你要的
Глядя
на
меня,
я
верю,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
狂熱和努力
誰話並無價值
Страсть
и
старания,
кто
сказал,
что
они
ничего
не
стоят?
舊日話我不好的
慢慢亦
容納下我
Тот,
кто
раньше
говорил
обо
мне
плохо,
постепенно
принимает
меня.
唯獨你
你似有某個潔癖
Только
ты,
у
тебя
словно
какой-то
пунктик,
無視著我
猶如從未誕生過
Игнорируешь
меня,
будто
я
никогда
не
рождалась.
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Нежная,
как
лосьон,
медленная,
как
тайцзи,
祈求
一天一點
靠軟實力
Молюсь,
чтобы
день
за
днем,
полагаясь
на
мягкую
силу,
BOOM
顯得嬌美欲滴
БУМ!
Стать
неотразимой.
苛刻的他
挑剔的他
Придирчивый,
требовательный,
現在暗暗
也會遞遞熱茶
Теперь
ты
тайком
предлагаешь
мне
горячий
чай.
但是你偏偏
尚待我很差
Но
ты
упорно
продолжаешь
относиться
ко
мне
плохо,
在互望一刻
始終咬著齦牙
В
момент,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга,
ты
все
еще
стискиваешь
зубы.
付極大代價
換現在造化
Заплатив
огромную
цену,
я
изменила
судьбу,
從前仇人全贈我鮮花
Бывшие
враги
дарят
мне
цветы.
但獨獨是你
仍單單打打
Но
только
ты
все
еще
сопротивляешься,
還在考我修養嗎
Ты
все
еще
испытываешь
мое
терпение?
捱下去
你也會愛上我的
Если
я
буду
продолжать,
ты
тоже
полюбишь
меня.
凝望著我
我信我有你要的
Глядя
на
меня,
я
верю,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
狂熱和努力
誰話並無價值
Страсть
и
старания,
кто
сказал,
что
они
ничего
не
стоят?
舊日話我不好的
慢慢亦
容納下我
Тот,
кто
раньше
говорил
обо
мне
плохо,
постепенно
принимает
меня.
唯獨你
你似有某個潔癖
Только
ты,
у
тебя
словно
какой-то
пунктик,
無視著我
猶如從未誕生過
Игнорируешь
меня,
будто
я
никогда
не
рождалась.
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Нежная,
как
лосьон,
медленная,
как
тайцзи,
祈求
一天一點
靠軟實力
Молюсь,
чтобы
день
за
днем,
полагаясь
на
мягкую
силу,
BOOM
終於優雅還擊
БУМ!
Наконец-то
элегантный
ответный
удар.
幾分姿色
加幾分膽色
Немного
красоты,
плюс
немного
смелости,
方可得到
不該得到的
Чтобы
получить
то,
что
не
должна
была
получить.
不敢高攀的
一般很出色
Тот,
на
кого
не
смела
претендовать,
обычно
очень
хорош,
擒獲前若無大戰
也不刺激
Завоевание
без
большой
битвы
не
так
уж
и
интересно.
捱下去
你也會愛上我的
Если
я
буду
продолжать,
ты
тоже
полюбишь
меня.
凝望著我
看看你錯過了的
Глядя
на
меня,
посмотри,
что
ты
упустил.
狂熱和努力
誰話並無價值
Страсть
и
старания,
кто
сказал,
что
они
ничего
не
стоят?
舊日話我不好的
慢慢亦
容納下我
Тот,
кто
раньше
говорил
обо
мне
плохо,
постепенно
принимает
меня.
唯獨你
你似有某個潔癖
Только
ты,
у
тебя
словно
какой-то
пунктик,
無視著我
拿靈魂換那功課
Игнорируешь
меня,
обменивая
душу
на
этот
урок.
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Нежная,
как
лосьон,
медленная,
как
тайцзи,
祈求
一天一點
靠軟實力
Молюсь,
чтобы
день
за
днем,
полагаясь
на
мягкую
силу,
BOOM
開出一個奇蹟
БУМ!
Совершить
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.