Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追夢似一個樂園
Träumen
ist
wie
ein
Spielplatz
這裡你即管飛向前
hier
kannst
du
fliegen,
vorwärts
永沒有盡時
ohne
jemals
zu
enden
想滑上空氣望前
Ich
gleite
durch
die
Luft,
schau
nach
vorn
而無窮的天彷似沒分秒
und
der
unendliche
Himmel
kennt
keine
Sekunden
圍著那未知
umgibt
das
Unbekannte
時和光飛去了
Zeit
und
Licht
verfliegen
目光走遍
誰在那一邊
mein
Blick
sucht
dich,
wer
ist
dort
drüben?
還能再飛多遠
Wie
weit
kann
ich
noch
fliegen?
我回到當日願望池
Ich
kehre
zurück
zum
Wunschteich
發現那熱情仍在那起點
und
finde
die
Leidenschaft
noch
am
Anfang
無人知亦需開始
Niemand
weiß,
doch
ich
beginne
回望我試飛那次
Ich
blicke
zurück
auf
meinen
ersten
Flug
怎能遇見
Wie
konnte
ich
dich
treffen?
最初仰望這裡一片樂園
Anfangs
sah
ich
hier
nur
einen
Spielplatz
祈求著只需找一次
und
hoffte,
nur
einmal
zu
finden
就一次
就一次
就可以
nur
einmal,
nur
einmal,
nur
dies
假如讓我那天
Hätte
ich
an
jenem
Tag
結果沒分別
keinen
Unterschied
gemacht
還能再飛多遠
Wie
weit
kann
ich
noch
fliegen?
我回到當日願望池
Ich
kehre
zurück
zum
Wunschteich
發現那熱情仍在那起點
und
finde
die
Leidenschaft
noch
am
Anfang
無人知亦需開始
Niemand
weiß,
doch
ich
beginne
雲上那碎片
Die
Wolkenfragmente
是我永遠的遙遠
sind
meine
ewige
Ferne
記住那許下願望時
erinnere
dich
an
den
Wunsch
damals
那枚盼望如何劃破水面
wie
die
Hoffnung
die
Wasseroberfläche
durchbrach
無人知但我願意
Niemand
weiß,
doch
ich
will
逾越那無窮永遠
die
unendliche
Ewigkeit
überwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Yang, Guo Ming Ceng
Album
一種永遠
date of release
24-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.