容祖兒 - 为你万岁 - translation of the lyrics into German

为你万岁 - 容祖兒translation in German




为你万岁
Ein Hoch auf dich
我记得 连毛衣都没有
Ich erinnere mich, ich hatte nicht mal einen Pullover.
冒寒雨寻冒烟的清酒
Trotzte kaltem Regen auf der Suche nach dampfendem klarem Schnaps.
你不觉 内疚
Du fühltest keine Schuld.
竟说零度下喝酒才能尝得透
Sagtest sogar, nur bei null Grad könne man den Schnaps richtig schmecken.
但冷倒 你的挚友
Aber deine beste Freundin erkältete sich.
我记得 如何可迁就你
Ich erinnere mich, wie ich dir nachgeben konnte.
但忘记了自己的伤悲
Aber vergaß meinen eigenen Kummer.
我很有 运气
Ich habe großes Glück.
可以忘掉渡过的难题和天气
Die überstandenen Schwierigkeiten und das Wetter vergessen zu können.
亦记得你的语气
Erinnere mich auch an deinen Tonfall.
吻下去
Ein Kuss.
我未敢不记得爱著谁
Ich wage nicht zu vergessen, wen ich liebe.
然后你当我是谁
Und als wer siehst du mich dann?
我未醉
Ich bin nicht betrunken.
饮过你的苦水
Habe deine Bitterkeit getrunken.
在梦中湖水
Im See des Traums.
独自高歌友谊万岁
Singe allein laut 'Ein Hoch auf die Freundschaft!'.
我记得 如何可感动你
Ich erinnere mich, wie ich dich berühren konnte.
但忘记了自欺的伤悲
Aber vergaß den Kummer der Selbsttäuschung.
我可以 为你 不理
Ich kann, für dich, alles ignorieren.
怀内没你的灵魂和空气
Auch wenn in meiner Umarmung deine Seele und dein Atem fehlen.
吻下去
Ein Kuss.
我未敢不记得爱著谁
Ich wage nicht zu vergessen, wen ich liebe.
然后你当我是谁
Und als wer siehst du mich dann?
我未醉
Ich bin nicht betrunken.
饮过你的苦水
Habe deine Bitterkeit getrunken.
在梦中湖水
Im See des Traums.
独自高歌友谊万岁
Singe allein laut 'Ein Hoch auf die Freundschaft!'.
吻下去
Ein Kuss.
我未敢不记得爱著谁
Ich wage nicht zu vergessen, wen ich liebe.
然后你当我是谁
Und als wer siehst du mich dann?
我未醉
Ich bin nicht betrunken.
饮过你的苦水
Habe deine Bitterkeit getrunken.
在梦中湖水
Im See des Traums.
独自高歌友谊万岁
Singe allein laut 'Ein Hoch auf die Freundschaft!'.






Attention! Feel free to leave feedback.