容祖兒 - 再見我的初戀 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 容祖兒 - 再見我的初戀 (Live)




再見 我的初戀跟你一起也不枉 未曾乘風出海怎破浪
Прощай, моя первая любовь, это стоит того, чтобы быть с тобой. Как я могу разбить волны, не оседлав ветер и не выйдя в море?
過去 每幅風景請你隨時拿著看 別忘記你我要繼續盛放
Пожалуйста, возьмите каждый пейзаж из прошлого и наблюдайте его в любое время. не забывайте, что мы с вами будем продолжать цвести.
為了有太多青春 才日夜換期望
Чтобы иметь слишком много молодости, я меняю свои ожидания днем и ночью.
用有限寶貴時光換無限神往 曾為你神往 亦要落堂
Обменяйте ограниченное и драгоценное время на бесконечное увлечение. Я был очарован вами, и я должен пойти в церковь.
明年就約在旗桿快到先等 溫情十秒內重頭熱身
В следующем году я запишусь на прием, чтобы снова разогреться в течение десяти секунд, когда флагшток будет почти на месте.
但領會更深 而眼界更大 願我們各有玩伴同行
Но понимание глубже, а видение шире. Пусть у каждого из нас будут товарищи по играм, которые будут ходить с нами.
明年再約定誰先碰上知心 講明別妒忌懷恨在心
В следующем году мы договоримся о том, кто первым столкнется с близким другом и объяснит, что не стоит ревновать и держать обиду.
用更亮笑聲 留更美印象 為你朋友慶幸
Используйте более яркий смех, чтобы оставить более красивое впечатление и порадоваться за своих друзей
若你 太愛以前的印象 望著二人幅相
Если вам слишком нравится ваше предыдущее впечатление, посмотрите на фотографию вас двоих.
願你 會叫這個我更漂亮
Можешь ли ты назвать меня более красивой
再見 我的初戀跟你一起也不枉 未曾乘風出海怎破浪
Прощай, моя первая любовь, это стоит того, чтобы быть с тобой. Как я могу разбить волны, не оседлав ветер и не выйдя в море?
你我 太多青春可以留來明日看 但微笑要帶眼淚才耐看
У нас с тобой слишком много молодости, чтобы остаться и посмотреть завтрашний день, но улыбки должны вызывать слезы, чтобы быть интригующими.





Writer(s): Wai Man Leung, Fai Young Chan


Attention! Feel free to leave feedback.