Lyrics and translation Joey Yung - 出賣 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出賣 (Live)
Предательство (Live)
誰想到是你連自己都恥笑我
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
сама
надо
мной
смеешься,
曾是好姊妹竟跟他數算我
Бывшая
лучшая
подруга,
теперь
с
ним
меня
обсуждаешь.
假好心的交待過
你說他早想甩我
Притворно-доброжелательно
предупреждала,
что
он
давно
хотел
меня
бросить,
更說愛你竟比我多
И
что
любит
тебя,
конечно
же,
больше.
#就算
情人多壞
亦慣了照捱
#Даже
если
возлюбленный
плох,
я
привыкла
терпеть,
被戰友戰敗
就似親手給活埋
Быть
побежденной
соратницей
– словно
быть
заживо
погребенной.
被你無情出賣
由細個到大
Тобой
безжалостно
предана,
с
самого
детства,
就算再偉大
仍恨你太像猶大#
Даже
если
ты
великая,
все
равно
ненавижу
тебя,
как
Иуду.#
*其實發誓留下隔夜仇未報也好
*На
самом
деле,
клянусь,
пусть
останется
ночная
обида
неотомщенной,
讓你們欠定我都好
Пусть
вы
будете
мне
должны,
什麼不好抱
你誓跟他擁抱
友誼情人全不保
Лучше
ничего
не
обнимать,
чем
тебе
обнимать
его,
потеряв
и
дружбу,
и
любовь.
要是來日你二人沒有屋租
Если
вдруг
у
вас
двоих
не
будет
денег
на
жилье,
大概共我亦同居到
你跟他喜好(你都不知道)
Наверное,
я
бы
даже
разрешила
вам
жить
со
мной.
Ты
с
ним
во
вкусах
сходишься
(ты
даже
не
знаешь),
我什麼都知道
我自願做伴娘更高(我有冤不必報
我越受害越顯得清高)*
А
я
все
знаю.
Я
добровольно
стану
подружкой
невесты,
еще
лучше
(Мне
не
нужно
мстить,
чем
больше
я
страдаю,
тем
благороднее
кажусь).*
絕沒什麼羞恥之心真可安樂就做
Совершенно
без
стыда
и
совести,
если
так
спокойно,
то
действуй,
我伴侶
我伴侶
Мой
партнер,
мой
партнер,
抱著了我的知己將我擊倒
比掌摑更高
Обняв
мою
лучшую
подругу,
ты
сбила
меня
с
ног,
хуже
пощечины.
Repeat
#,*()
Repeat
#,*()
你二人為隔夜仇內疚最好
Лучше
бы
вы
двое
из-за
ночной
обиды
чувствовали
вину,
別要認錯亂說聲早
Не
нужно
извиняться
и
лепетать
что
попало.
你跟他喜好我什麼都知道
Ты
с
ним
во
вкусах
сходишься,
я
все
знаю.
我自願做伴娘更高
Я
добровольно
стану
подружкой
невесты,
еще
лучше.
恨亦付出不少心機只好出賣量度
Ненависть
тоже
требует
немало
сил,
остается
только
измерить
предательство,
我未到
卻做到
Я
еще
не
достигла,
но
смогла,
看著你與他怎麼早晚不保
比寬恕更高
Смотреть,
как
вы
рано
или
поздно
потеряете
все,
выше
любого
прощения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jone Chui
Attention! Feel free to leave feedback.