Lyrics and translation 容祖兒 - 天之驕女 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天之驕女 (Live)
Небесная гордость (Live)
悠长工作
过後仍是工作
Долгая
работа,
а
после
нее
опять
работа,
围内一个都不可跟你享乐
Ни
с
кем
из
друзей
не
могу
разделить
радость.
还是发觉再没有多少话讲
Чувствую,
что
нам
больше
не
о
чем
говорить,
难道有事亦会没承诺
Даже
если
что-то
случится,
обещаний
не
будет.
随著我
上进心
已跟顶峰这样近
Мое
стремление
к
успеху
так
близко
к
вершине,
你的娇小自尊伤损太深
А
твое
хрупкое
самолюбие
слишком
глубоко
ранено.
旁人话我看起你
居然拣你
别理世间这麼细腻
Другие
говорят,
что
я
смотрю
на
тебя
свысока,
что
удивительно,
что
я
выбрала
тебя,
не
обращая
внимания
на
все
эти
тонкости.
明日变成
恋爱传奇
Завтра
это
станет
любовной
легендой.
觅个办法做个预算每分每刻每夜都於一起
Ищу
способ
рассчитать
каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждую
ночь,
чтобы
быть
вместе.
但是你我都欠见地
情人就似好的知己
Но
нам
обоим
не
хватает
проницательности,
ведь
возлюбленный
– как
хороший
друг,
但让你有别的女子也许我都永不会知错
从头欢喜
Но
если
у
тебя
появится
другая,
я,
возможно,
никогда
не
пойму
своей
ошибки
и
буду
по-прежнему
радоваться.
无时候陪你
这一生不够十个星期真可交给你
У
меня
нет
времени
для
тебя,
в
этой
жизни
не
наберется
и
десяти
недель,
которые
я
могу
тебе
посвятить.
但我又如何伴人
仍是爱著你
Но
как
же
мне
быть
с
другими,
ведь
я
все
еще
люблю
тебя.
天之骄女-容祖儿
Небесная
гордость
- 容祖儿
忙来赶去
我们如何可追
В
этой
вечной
спешке,
как
нам
угнаться,
如何争取这天子充满恐惧
Как
бороться
за
этот
день,
полный
страха?
明日不必我没有芳心容许
Завтра
мне
не
нужно,
мое
сердце
не
позволит,
流泪也是人叫便流泪
Слезы
льются,
стоит
только
кому-то
попросить.
旁人话我看起你
Другие
говорят,
что
я
смотрю
на
тебя
свысока,
居然拣你
别理世间这麼细腻
Что
удивительно,
что
я
выбрала
тебя,
не
обращая
внимания
на
все
эти
тонкости.
明日变成
恋爱传奇
Завтра
это
станет
любовной
легендой.
觅个办法做个预算每分每刻每夜都於一起
Ищу
способ
рассчитать
каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждую
ночь,
чтобы
быть
вместе.
但是你我都欠见地
Но
нам
обоим
не
хватает
проницательности,
情人就似好的知己
但没有转机
Возлюбленный
– как
хороший
друг,
но
без
перспектив.
没法说起
只因彼此投入到不相干的境气
Не
могу
объяснить,
ведь
мы
оба
погружены
в
несовместимые
атмосферы.
连平日我工作痛苦都不敢说起
Даже
о
своих
рабочих
мучениях
я
не
смею
тебе
рассказать.
诚恳讲对不起你
都委屈你
任那世间诸多妒忌
Искренне
прошу
прощения,
что
обижаю
тебя,
предоставляя
пищу
для
зависти
окружающих.
谁又好奇总有好奇
Кто-то
всегда
будет
любопытствовать.
觅个办法做个预算每分每刻每夜都於一起
Ищу
способ
рассчитать
каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждую
ночь,
чтобы
быть
вместе.
就让我迷恋惹妒忌
Позволь
мне
увлекаться
тобой,
вызывая
зависть,
而其实我都输不起
Ведь
на
самом
деле
я
не
могу
проиграть.
就让你的爱心储起记忆储起有关你的没人可比
Пусть
твоя
любовь
хранит
воспоминания,
хранит
то,
что
с
тобой
связано,
ни
с
кем
не
сравнимое.
仍然奉承你
是毕生好友就似演员都必需交戏
Все
еще
льщу
тебе,
ведь
лучшие
друзья,
как
актеры,
должны
играть
свои
роли.
但我柔情蜜意全为你起
Но
вся
моя
нежность
и
любовь
предназначены
только
тебе.
这段爱一定有转机
脚步愿放慢迎合去就你
У
этой
любви
обязательно
есть
будущее,
я
готова
замедлить
шаг,
чтобы
подстроиться
под
тебя.
这段爱一定有转机
脚步愿放慢迎合去就你
У
этой
любви
обязательно
есть
будущее,
я
готова
замедлить
шаг,
чтобы
подстроиться
под
тебя.
天之骄女-容祖儿
Небесная
гордость
- 容祖儿
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Edmond Tsang
Attention! Feel free to leave feedback.