Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为了他
你又发出新警告吧
Wegen
ihm
gibst
du
wohl
wieder
eine
neue
Warnung
aus,
预告着天气转坏吗
Sagst
du
einen
Wetterumschwung
voraus?
大概又激嬲他了吧
Hast
ihn
wohl
wieder
wütend
gemacht,
oder?
未算差
雷未够大无谓怕
Ist
nicht
so
schlimm,
der
Donner
ist
nicht
laut
genug,
kein
Grund
zur
Angst.
但你整晚在祈祷
Aber
du
betest
die
ganze
Nacht,
祈望暴风停下
Hoffst,
dass
der
Sturm
aufhört.
傻瓜
才乐于花时间
Dummkopf,
der
gerne
Zeit
damit
verbringt.
你永远都不渴求掌握操控吗
Verlangst
du
nie
danach,
es
kontrollieren
zu
können?
还承认见过7月也有雪下吗
Gibst
du
zu,
auch
schon
Schnee
im
Juli
gesehen
zu
haben?
晴天是一场慷慨
Ein
klarer
Himmel
ist
eine
Großzügigkeit,
令你放低尊严恋爱
Die
dich
dazu
bringt,
deine
Würde
für
die
Liebe
aufzugeben.
但我
有资格骂你吗
Aber
habe
ich
das
Recht,
dich
zu
schelten?
就算他
暴躁像九级风势吧
Auch
wenn
er
aufbrausend
ist
wie
ein
Sturm
der
Stärke
neun,
又似是黑雨袭来吗
Oder
als
ob
schwarzer
Regen
niedergeht?
而你亦一一的接下
Und
du
nimmst
alles
hin.
换了他
难道我未能代吗
Wenn
er
ausgetauscht
würde,
könnte
ich
nicht
an
seiner
Stelle
sein?
但你这个大傻瓜
Aber
du,
du
großer
Dummkopf,
从来未敢转画
Hast
dich
nie
getraut,
etwas
zu
ändern.
而我
还在听心事吗
Und
ich,
höre
ich
immer
noch
deinen
Sorgen
zu?
你永远都不渴求掌握操控吗
Verlangst
du
nie
danach,
es
kontrollieren
zu
können?
而无论天阴闪电你也接受吗
Und
egal
ob
bewölkt
oder
Blitz,
du
akzeptierst
es?
晴天是一场慷慨
Ein
klarer
Himmel
ist
eine
Großzügigkeit,
令我扑空多年的爱
Die
meine
jahrelange
Liebe
ins
Leere
laufen
lässt.
扮作
你的细妹好吗
Soll
ich
so
tun,
als
wäre
ich
deine
kleine
Schwester?
晴天是一场慷慨
Ein
klarer
Himmel
ist
eine
Großzügigkeit,
害我爱都不能相爱
Die
verhindert,
dass
meine
Liebe
erwidert
wird.
唯有
期待出乌云吗
Kann
ich
nur
auf
dunkle
Wolken
hoffen?
聆听
你的诉苦好吗
Soll
ich
deinen
Klagen
zuhören?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.