Joey Yung - 如果睡袍太少布 (Live) - translation of the lyrics into German

如果睡袍太少布 (Live) - 容祖兒translation in German




如果睡袍太少布 (Live)
Wenn das Nachthemd zu wenig Stoff hat (Live)
如果件睡袍少的布
Wenn das Nachthemd wenig Stoff hat
你看到了恐怕會小命難保
Wenn du es siehst, fürchte ich, dass du es kaum überleben wirst
如果件睡袍少的布 oh no
Wenn das Nachthemd wenig Stoff hat oh no
揣摩不到的分數 等你的擁抱
Ein unermesslicher Reiz, warte auf deine Umarmung
你眼睛不時流向理想
Deine Augen schweifen ständig zu deinen Zielen
所以無心這方向凝望
Deshalb beachtest du diese Richtung nicht
還在玩弄桌上那電子手帳
Spielst immer noch mit dem elektronischen Organizer auf dem Tisch herum
你腦袋可曾忘記中獎
Kann dein Kopf mal vergessen, vom Hauptgewinn zu träumen?
給我來照顧你的各樣
Lass mich für dich sorgen, in jeder Hinsicht
就放鬆不要上網
Entspann dich einfach, geh nicht online
來放肆地妄想
Komm, gib dich wilden Fantasien hin
我這身輕柔微軟雪紡
Dieser leichte, weiche Chiffon, den ich trage
等你重溫的可愛模樣
Wartet darauf, dass du meinen süßen Anblick wieder genießt
難道未及那悶透視窗色相
Reicht das etwa nicht an die Farben dieses langweiligen Fensters heran?
熱燙的激情還未拍掌
Die heiße Leidenschaft ist noch nicht entfacht
轉過頭你卻覺得抱恙
Du drehst dich um und fühlst dich plötzlich unwohl
在瞬間感覺缺氧
Im Nu fühlst du dich kurzatmig
喝掉兩罐湯然後熟睡了一場
Trinkst zwei Dosen Suppe aus und schläfst dann tief ein
Wow 隔靴搔癢
Wow, völlig am Ziel vorbei
我這身輕柔微軟雪紡
Dieser leichte, weiche Chiffon, den ich trage
等你重溫的可愛模樣
Wartet darauf, dass du meinen süßen Anblick wieder genießt
難道未及那悶透視窗色相 (這色相)
Reicht das etwa nicht an die Farben dieses langweiligen Fensters heran? (Diese Farben)
熱燙的激情還未拍掌
Die heiße Leidenschaft ist noch nicht entfacht
轉過頭你卻覺得抱恙
Du drehst dich um und fühlst dich plötzlich unwohl
在瞬間感覺缺氧
Im Nu fühlst du dich kurzatmig
喝掉兩罐湯然後睡在客房
Trinkst zwei Dosen Suppe aus und schläfst dann im Gästezimmer
你沒有半點心抱住我愛一陣
Du hast nicht die geringste Absicht, mich zu umarmen und einen Moment zu lieben
十秒鐘拋棄事業
Wirf für zehn Sekunden deine Arbeit weg
陪愛人散心
Begleite deine Liebste, um sie aufzumuntern
熱吻只得到犧牲(裝飾我肉身)
Ein heißer Kuss fühlt sich wie ein Opfer an (schmückt nur meinen Körper)
我就算不夠銷魂
Selbst wenn ich nicht verführerisch genug bin
得你送贈眼尾亦開心
Bin ich glücklich, wenn du mir auch nur einen Blick aus dem Augenwinkel schenkst
如果件睡袍少的布
Wenn das Nachthemd wenig Stoff hat
你看到會否說句這樣還好
Wirst du, wenn du es siehst, sagen 'Das ist ja ganz gut'?
如果件睡袍少D布
Wenn das Nachthemd ein bisschen weniger Stoff hat
很想得到的擁抱
Die Umarmung, die ich so sehr will
你是否知道
Weißt du das?
如果件睡袍少的布
Wenn das Nachthemd wenig Stoff hat





Writer(s): 黃仲凱, 黃志遠


Attention! Feel free to leave feedback.