Joey Yung - 心花怒放 - translation of the lyrics into German

心花怒放 - 容祖兒translation in German




心花怒放
Herzblüten in voller Pracht
平日我唱K歌
Normalerweise singe ich Karaoke,
平日我有把鎖
Normalerweise bin ich verschlossen.
還是我習慣獨個生活太耐想你來釋放
Oder ich bin es zu lange gewohnt, allein zu leben, und sehne mich danach, dass du mich befreist.
一直等一種感覺今天終於有點狂
Ich habe immer auf ein Gefühl gewartet, heute bin ich endlich ein bisschen verrückt.
不想正常心花正怒放
Ich will nicht normal sein, mein Herz blüht vor Freude auf.
春風給我按摩
Der Frühlingswind massiert mich,
徬佛有滿天櫻花抱起我
Als ob mich ein Himmel voller Kirschblüten umarmt.
街燈使我發光
Die Straßenlaternen lassen mich leuchten,
徬佛千百串煙花慶祝我
Als ob Tausende von Feuerwerken mich feiern.
喜歡你喜歡我
Ich mag dich, du magst mich.
其實試過很多
Eigentlich habe ich vieles versucht,
其實信過因果
Eigentlich habe ich an Karma geglaubt.
還是我沒有學過享受愛情想你來揮霍
Oder ich habe nie gelernt, die Liebe zu genießen, und möchte, dass du sie mit mir auskostest.
一直等一種感覺今天終於有點狂
Ich habe immer auf ein Gefühl gewartet, heute bin ich endlich ein bisschen verrückt.
不想正常心花正怒放
Ich will nicht normal sein, mein Herz blüht vor Freude auf.
春風給我按摩
Der Frühlingswind massiert mich,
徬佛有滿天櫻花抱起我
Als ob mich ein Himmel voller Kirschblüten umarmt.
街燈使我發光
Die Straßenlaternen lassen mich leuchten,
徬佛千百串煙花慶祝我
Als ob Tausende von Feuerwerken mich feiern.
不必想到太多
Ich muss nicht zu viel nachdenken,
只知道你的天花也親我
Ich weiß nur, dass auch deine Decke mich küsst.
不必給我太多
Du musst mir nicht zu viel geben,
請將千百扎心花送給我
Bitte schenk mir Tausende von Herzblütensträußen.
喜歡你喜歡我
Ich mag dich, du magst mich.
差些遺忘了快樂
Fast hätte ich die Freude vergessen,
差些從此專心工作
Fast hätte ich mich von da an nur auf die Arbeit konzentriert.
然後似瘋也像狂的拍拖
Und dann daten wir wie verrückt und wie im Rausch.
春風給我按摩
Der Frühlingswind massiert mich,
徬佛有滿天櫻花抱起我
Als ob mich ein Himmel voller Kirschblüten umarmt.
街燈使我發光
Die Straßenlaternen lassen mich leuchten,
徬佛千百串煙花慶祝我
Als ob Tausende von Feuerwerken mich feiern.
不必想到太多
Ich muss nicht zu viel nachdenken,
只知道你的天花也親我
Ich weiß nur, dass auch deine Decke mich küsst.
不必給我太多
Du musst mir nicht zu viel geben,
請將千百扎心花送給我
Bitte schenk mir Tausende von Herzblütensträußen.
喜歡你喜歡我
Ich mag dich, du magst mich.
春風給我按摩
Der Frühlingswind massiert mich,
徬佛有滿天櫻花抱起我
Als ob mich ein Himmel voller Kirschblüten umarmt.
街燈使我發光
Die Straßenlaternen lassen mich leuchten,
徬佛千百串煙花慶祝我
Als ob Tausende von Feuerwerken mich feiern.
不必想到太多
Ich muss nicht zu viel nachdenken,
只知道你的天花也親我
Ich weiß nur, dass auch deine Decke mich küsst.





Writer(s): Yao Hui Zhou, Huan Ren Chen


Attention! Feel free to leave feedback.