容祖兒 - 想得太远(remix) - translation of the lyrics into German

想得太远(remix) - 容祖兒translation in German




想得太远(remix)
Zu weit gedacht (Remix)
这算是迷恋
Ist das schon Verliebtheit
这路程得几分钟真是太短
Dieser Weg von nur wenigen Minuten ist wirklich zu kurz
大概你都想 去后乐园
Wahrscheinlich willst du auch ins Paradies
却怕孤单一个人兜圈
Aber fürchtest dich, allein im Kreis zu gehen
谁人在挑选 如何被挑选
Wer wählt aus? Wie wird man ausgewählt?
如何教我结识你怎么相恋
Wie lerne ich, dich kennenzulernen, wie man sich verliebt?
为何坐到那么近
Warum sitzen wir so nah
却想得这样远
Und denken doch so weit voraus?
人浪为何会流转
Warum ziehen die Menschenmassen weiter?
若幸运一点一早找到你
Wenn ich etwas mehr Glück hätte, hätte ich dich längst gefunden
但幸运可否担保得到你
Aber garantiert Glück, dass ich dich bekomme?
就望着际遇铺展我的天与地
Ich sehe zu, wie das Schicksal meinen Himmel und meine Erde entfaltet
愿错亦错得起
Ich bin bereit, auch Fehler zu riskieren
若命运叫我只懂喜欢你
Wenn das Schicksal bestimmt, dass ich nur dich lieben kann
但愿亦有幸懂得留住你
Dann möge ich auch das Glück haben, dich halten zu können
如若过去我太在乎
Wenn ich mir früher zu viele Sorgen um
相遇别离 请准我预备
Begegnung und Abschied gemacht habe, bitte lass mich vorbereitet sein
从来未吻你
Ich habe dich noch nie geküsst
却已学懂去被忘记
Aber habe schon gelernt, vergessen zu werden
凭什么可以爱上所爱
Mit welchem Recht kann man lieben, wen man liebt?
我自问日夜等待
Ich frage mich, warte Tag und Nacht
结局为何揭不开
Warum kann das Ende nicht enthüllt werden?
等缘份 信缘份
Warte auf das Schicksal, glaube an das Schicksal
我们只好相信
Wir können nur glauben
下集定是更精彩
Die nächste Folge wird bestimmt spannender sein
大概你正在回想
Wahrscheinlich denkst du gerade zurück
与别人刚刚分手刚受过伤
Hast dich gerade von jemandem getrennt, wurdest gerade verletzt
从前伴侣碰不见
Den früheren Partner trifft man nicht mehr
你我偏可遇上
Aber du und ich können uns zufällig begegnen
人寂寞便爱幻想
Wenn man einsam ist, liebt man es zu fantasieren
凭什么可以爱上所爱
Mit welchem Recht kann man lieben, wen man liebt?
我自问日夜等待
Ich frage mich, warte Tag und Nacht
就望着际遇铺展我的天与地
Ich sehe zu, wie das Schicksal meinen Himmel und meine Erde entfaltet
愿错亦错得起
Ich bin bereit, auch Fehler zu riskieren
若命运叫我只懂喜欢你
Wenn das Schicksal bestimmt, dass ich nur dich lieben kann
但愿亦有幸懂得留住你
Dann möge ich auch das Glück haben, dich halten zu können
如若过去我太在乎
Wenn ich mir früher zu viele Sorgen um
相遇别离 请准我预备
Begegnung und Abschied gemacht habe, bitte lass mich vorbereitet sein
从来未吻你
Ich habe dich noch nie geküsst
却已学懂去被忘记
Aber habe schon gelernt, vergessen zu werden
若幸运一点一早找到你
Wenn ich etwas mehr Glück hätte, hätte ich dich längst gefunden
但幸运可否担保得到你
Aber garantiert Glück, dass ich dich bekomme?
结局为何揭不开
Warum kann das Ende nicht enthüllt werden?
等缘份 信缘份
Warte auf das Schicksal, glaube an das Schicksal
我们只好相信
Wir können nur glauben
来来回回难避开
Hin und her, schwer zu vermeiden
若命运叫我只懂喜欢你
Wenn das Schicksal bestimmt, dass ich nur dich lieben kann
但愿亦有幸懂得留住你
Dann möge ich auch das Glück haben, dich halten zu können
如若过去我太在乎
Wenn ich mir früher zu viele Sorgen um
相遇别离 请准我预备
Begegnung und Abschied gemacht habe, bitte lass mich vorbereitet sein
仍然未识你
Ich kenne dich immer noch nicht
却已幻想那份惊喜
Aber fantasiere schon von dieser Überraschung






Attention! Feel free to leave feedback.