Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛一個上一課 (Live)
Eine Liebe, eine Lektion (Live)
愛一個上一課
Eine
Liebe,
eine
Lektion
像有感情
到天星
看風景
Als
gäbe
es
Gefühle,
bis
zu
den
Sternen,
die
Landschaft
betrachtend
他似無還有偏卻
不承認
Er
schien
sie
zu
haben,
und
doch,
er
gab
es
nicht
zu
為了此人
算初戀
太高興
Für
diesen
Mann,
es
zählte
als
meine
erste
Liebe,
ich
war
zu
glücklich
失去承受更悲傷的本領
Verlor
die
Fähigkeit,
noch
mehr
Trauer
zu
ertragen
然後遇著
我至今的經典
Dann
begegnete
ich
dem,
was
bis
heute
meine
klassische
Liebesgeschichte
ist
曾緊張得似應戰
War
einst
so
angespannt,
als
stünde
ich
einer
Schlacht
gegenüber
一晚渡無限風險
In
einer
Nacht
unzählige
Risiken
durchgestanden
然後漸漸
沉重到
不願見
Dann
wurde
es
allmählich
so
schwer,
dass
ich
ihn
nicht
mehr
sehen
wollte
人會變
情會厭
從沒甚麼保險
Menschen
ändern
sich,
Liebe
wird
müde,
es
gibt
nie
eine
Versicherung
誰擔保可不可
有一個愛一個
Wer
garantiert
schon,
ob
man
nur
einen
lieben
kann,
immer
nur
den
einen?
為何我不可
值得好點結果
Warum
kann
ich
kein
besseres
Ergebnis
verdienen?
即使悔恨又如何
別離得多不痛楚
Selbst
wenn
ich
es
bereue,
was
macht
das
schon?
So
viele
Trennungen,
es
tut
nicht
mehr
sehr
weh
其實帶淚都該慶賀
失戀不怕多
Eigentlich
sollte
man
selbst
mit
Tränen
feiern;
ich
fürchte
mich
nicht
vor
vielen
Trennungen
多得天的許可
愛一個上多一課
Dank
der
Erlaubnis
des
Himmels:
eine
Liebe,
eine
weitere
Lektion
gelernt
自由也不錯
被吹熄的愛火
Freiheit
ist
auch
nicht
schlecht,
das
erloschene
Feuer
der
Liebe
光影總算照亮過
想開心如何懶惰
Sein
Licht
und
Schatten
haben
immerhin
einmal
geleuchtet.
Ich
will
glücklich
sein,
ganz
unbeschwert
und
mühelos
無謂算盡機關只要情動
也不敢錯過
Unnötig,
alles
zu
berechnen;
solange
mein
Herz
sich
regt,
wage
ich
es
nicht,
es
zu
verpassen
逃避寂寞
期待吃喝玩樂
Der
Einsamkeit
entfliehen,
mich
auf
Essen,
Trinken
und
Vergnügen
freuen
談得多戀愛更覺
不領會何謂快樂
Je
mehr
Liebschaften
ich
hatte,
desto
mehr
spüre
ich,
dass
ich
nicht
begreife,
was
Glück
wirklich
ist
誰是玩伴
誰是愛的幻覺
Wer
ist
ein
Spielgefährte,
wer
ist
eine
Illusion
der
Liebe?
誰與我
能永遠
留在夢中天國
Wer
kann
mit
mir
für
immer
im
Himmelreich
meiner
Träume
bleiben?
誰擔保可不可
有一個愛一個
Wer
garantiert
schon,
ob
man
nur
einen
lieben
kann,
immer
nur
den
einen?
為何我不可
值得好點結果
Warum
kann
ich
kein
besseres
Ergebnis
verdienen?
即使悔恨又如何
別離得多不痛楚
Selbst
wenn
ich
es
bereue,
was
macht
das
schon?
So
viele
Trennungen,
es
tut
nicht
mehr
sehr
weh
其實帶淚都該慶賀
失戀不怕多
Eigentlich
sollte
man
selbst
mit
Tränen
feiern;
ich
fürchte
mich
nicht
vor
vielen
Trennungen
多得天的許可
愛一個上多一課
Dank
der
Erlaubnis
des
Himmels:
eine
Liebe,
eine
weitere
Lektion
gelernt
自由也不錯
被吹熄的愛火
Freiheit
ist
auch
nicht
schlecht,
das
erloschene
Feuer
der
Liebe
光影總算照亮過
想開心如何懶惰
Sein
Licht
und
Schatten
haben
immerhin
einmal
geleuchtet.
Ich
will
glücklich
sein,
ganz
unbeschwert
und
mühelos
無謂算盡機關只要情動
也不敢錯過
Unnötig,
alles
zu
berechnen;
solange
mein
Herz
sich
regt,
wage
ich
es
nicht,
es
zu
verpassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1314演唱會
date of release
29-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.