容祖兒 - 我杯茶 (iTunes Session) - translation of the lyrics into German

我杯茶 (iTunes Session) - 容祖兒translation in German




我杯茶 (iTunes Session)
Mein Tee (iTunes Session)
還是年輕的花 多姿多采的戀上每個他
Als junge Blume noch, vielfältig und bunt verliebte ich mich in jeden von ihnen.
隨著年資增加 風乾一臉風雅
Mit den Jahren trocknet die Anmut im Gesicht.
拿熱茶沖開它 將青春的怯都喝下
Brüh heißen Tee auf, trink die Schüchternheit der Jugend hinunter.
時間自會淡化多少創疤
Die Zeit selbst wird so manche Narbe verblassen lassen.
重踏繁囂的街 終於可清醒想到每個他
Wieder auf belebten Straßen, kann ich endlich klar an jeden von ihnen denken.
辛酸的苦水有助人消化
Die bittere Erfahrung hilft beim Verarbeiten.
給他聲音灌醉令我豁出去 情人內在容易被美化
Seine Stimme berauschte mich, ließ mich alles wagen; das Innere eines Liebhabers wird leicht idealisiert.
瀟灑的印象能永久嗎?
Kann der lässige Eindruck ewig währen?
還需感慨甚麼 曾經擁有幾段情
Was gibt es noch zu beklagen? Ich hatte einst mehrere Beziehungen.
難堪總有過 每段濃和淡喝一杯便過
Peinliches gab es immer; ob intensiv oder schwach, mit einer Tasse Tee geht es vorbei.
流過段段激情 情感蒸發了領會年青的錯
Leidenschaftliche Phasen durchlebt, Gefühle verdampft, die Fehler der Jugend erkannt.
答謝別人來過 以感情犯錯
Dank an jene, die kamen, für die emotionalen Fehler.
忘掉繁囂的街 終於可找到杯裡這個家
Die belebten Straßen vergessen, endlich finde ich dieses Zuhause in der Tasse.
青花跟紫砂也造型清雅
Blauweiß-Porzellan und Zisha-Ton sind ebenfalls elegant geformt.
新生活很美滿在我客廳裡 回味段段緣份在變化
Das neue Leben ist schön in meinem Wohnzimmer, ich schwelge darin, wie die Schicksalsfäden sich wandeln.
身份可放下忘記牽掛
Die Rolle ablegen, die Sorgen vergessen.
還需感慨甚麼 曾經擁有幾段情
Was gibt es noch zu beklagen? Ich hatte einst mehrere Beziehungen.
難堪總有過 每段濃和淡喝一杯便過
Peinliches gab es immer; ob intensiv oder schwach, mit einer Tasse Tee geht es vorbei.
流過段段激情 情感蒸發了領會年青的錯
Leidenschaftliche Phasen durchlebt, Gefühle verdampft, die Fehler der Jugend erkannt.
答謝別人來過 以感情犯錯
Dank an jene, die kamen, für die emotionalen Fehler.
甘甘苦苦的相親相愛後來又如何
Mal süß, mal bitter liebten wir uns, und was wurde daraus?
能逐年逐年沉澱過 沒有煙沒有火留下我
Kann sich Jahr für Jahr setzen; ohne Rauch, ohne Feuer bleibe ich zurück.
回憶中有甚麼 曾經擁有都動人
Was bleibt in der Erinnerung? Was ich einst hatte, ist bewegend.
和我慶祝過 往日情人節至少感動過
Mit mir gefeiert, vergangene Valentinstage haben mich zumindest berührt.
流過段段激情 留不低每個亦能留低一課
Leidenschaftliche Phasen durchlebt, konnte nicht jeden behalten, doch eine Lektion blieb.
眼淚未曾流過 我怎明白我
Wären keine Tränen geflossen, wie hätte ich mich verstanden?
快樂混和難過 這杯茶是我
Glück vermischt mit Kummer, dieser Tee bin ich.






Attention! Feel free to leave feedback.