Lyrics and translation Joey Yung - 我的麻煩男友 (Live)
我的麻煩男友 (Live)
My Troublesome Boyfriend (Live)
在夜靜用ICQ漫談
Talking
on
ICQ
at
night
quietly
何事你卻要指責
Why
do
you
have
to
accuse
應好好地善用暑假
Should
make
good
use
of
the
summer
break
你的心常常害怕
Your
heart
is
often
afraid
害怕我犯錯嗎
Afraid
that
I
will
make
mistakes?
陌生人伴我談天可以嗎
Can
I
talk
to
a
stranger?
用盡里量將收窄
Use
all
my
strength
to
narrow
the
gap
期望我這個暑假
Expect
me
this
summer
vacation
將好身段暴露一下
Expose
my
good
figure
但你高呼這樣不雅
But
you
shout
that
it's
obscene
低胸衫如何怪誕
How
bizarre
is
a
low-cut
shirt
要穿得像阿拉伯才稱讚
Have
to
dress
like
an
Arab
to
be
praised
麻煩男友誰人沒有
Who
doesn't
have
a
troublesome
boyfriend
要每刻緊捉着我手
Want
to
hold
my
hand
every
moment
男朋友愛皺眉頭
Boyfriend
loves
to
frown
像哈吧狗拖着我走
Like
a
pug
dragging
me
around
我的心偷偷慶幸你將我着緊
My
heart
secretly
rejoices
that
you
care
about
me
被你管束一世也不夠
A
lifetime
of
being
disciplined
by
you
is
not
enough
做盡運動將脂肪驅散
Do
all
kinds
of
exercises
to
get
rid
of
fat
期望到這個暑假
Expect
to
this
summer
vacation
於沙灘上耀目一下
Be
dazzling
on
the
beach
但你天生這樣古板
But
you
are
so
old-fashioned
三點式如何怎揀
How
to
choose
a
bikini
要穿得像紥粽方值得讚
Have
to
dress
like
a粽子to
be
worthy
of
praise
麻煩男友誰人沒有
Who
doesn't
have
a
troublesome
boyfriend
要每刻緊捉着我手
Want
to
hold
my
hand
every
moment
男朋友愛皺眉頭
Boyfriend
loves
to
frown
像哈吧狗拖着我走
Like
a
pug
dragging
me
around
但我知這位惡人
愛得我極深
But
I
know
this
bad
guy
loves
me
deeply
讓我甘心的戴上手扣
Let
me
willingly
put
on
the
handcuffs
但我知這位惡人
愛得我極深
But
I
know
this
bad
guy
loves
me
deeply
讓我甘心的戴上手扣
Let
me
willingly
put
on
the
handcuffs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Yi Li, Fai Yeung Keith Chan
Attention! Feel free to leave feedback.