Lyrics and translation 容祖兒 - 澎湃 ("百老匯"廣告歌)
澎湃 ("百老匯"廣告歌)
澎湃 ("Реклама Бродвея")
Lyricist:
陳詠謙
Composer:
C.Y.
Kong
Автор
слов:
陳詠謙
Композитор:
C.Y.
Kong
朋友未到
但有些心瘾赶到
手脚乱舞
然而被困于地牢
Друзья
ещё
не
пришли,
но
нетерпение
уже
захлестнуло.
Руки
и
ноги
так
и
рвутся
в
пляс,
но
я
будто
заперта
в
темнице.
想个办法
没气氛开不了骚
好似一套鼓配不到鼓棍
应该怎算好
Нужно
что-то
придумать,
без
атмосферы
вечеринка
не
начнётся.
Как
барабанная
установка
без
палочек.
Что
же
делать?
情绪袭到
未到单位快赶到
准我鼓噪
狂迷被困于地牢
Эмоции
нахлынули,
ещё
не
доехала
до
студии,
но
уже
вся
в
предвкушении.
Позволь
мне
немного
пошуметь,
моя
безудержная
энергия
рвется
наружу,
словно
из
темницы.
关闭大脑
然后音响推最高
可以摆脱一切只要轰炸
冲出街最好
Отключить
мозг,
выкрутить
звук
на
максимум.
Можно
избавиться
от
всего,
просто
погрузившись
в
эту
звуковую
волну.
Лучше
всего
— вырваться
на
улицу!
转个弯引发事变
然后放射光线
落地上天人浪澎湃
乐与怒的姿态
Поворот,
и
всё
меняется.
Лучи
света
пронзают
пространство.
Земля
и
небо,
людская
волна
бурлит,
радость
и
гнев
сливаются
воедино.
怕就怕想法被活埋
要就要把意图扩大
Страшно,
что
мои
мысли
похоронят
заживо.
Если
уж
действовать,
то
по-крупному.
就地炸开无限崇拜
再不想企后排
Здесь
и
сейчас
взрыв
безграничного
восхищения.
Больше
не
хочу
стоять
в
последнем
ряду.
噪音轰炸
乐满天下
无定向的人和事
想拥戴
就拥戴
Шумный
взрыв,
музыка
повсюду.
Люди
и
события,
случайные
и
непредсказуемые.
Хочу
восхищаться
— и
буду!
完美达到
让我挥手作宣布
双眼一扫
狂迷路过都自豪
Идеальное
попадание!
Приветствую
всех
взмахом
руки.
Взгляд
скользит
по
толпе,
каждый
фанат
гордится
собой.
加上技痒
全部双手举最高
可以不说一句只靠尖叫
冲天飞最好
Руки
так
и
чешутся
сыграть!
Все
поднимают
руки
вверх.
Можно
не
говорить
ни
слова,
достаточно
кричать,
словно
взмывая
в
небо!
转个弯有发热线
溶掉舞台积雪
落地上天人浪澎湃
乐与怒的姿态
Поворот,
и
воздух
накаляется,
растапливая
снег
на
сцене.
Земля
и
небо,
людская
волна
бурлит,
радость
и
гнев
сливаются
воедино.
怕就怕想法被活埋
要就要把意图扩大
Страшно,
что
мои
мысли
похоронят
заживо.
Если
уж
действовать,
то
по-крупному.
就地炸开无限崇拜
再不想企后排
Здесь
и
сейчас
взрыв
безграничного
восхищения.
Больше
не
хочу
стоять
в
последнем
ряду.
噪音轰炸
乐满天下
无定向的人和事
想拥戴
别怕丑也别撒赖
Шумный
взрыв,
музыка
повсюду.
Люди
и
события,
случайные
и
непредсказуемые.
Хочу
восхищаться
— не
стесняйтесь
и
не
капризничайте.
一支贝斯
两支结他
全部进场最爽快
Один
бас,
две
гитары
— все
на
сцене,
вот
это
кайф!
落地上天人浪澎湃
乐与怒的姿态
Земля
и
небо,
людская
волна
бурлит,
радость
и
гнев
сливаются
воедино.
怕就怕想法被活埋
要就要把意图扩大
Страшно,
что
мои
мысли
похоронят
заживо.
Если
уж
действовать,
то
по-крупному.
就地炸开无限崇拜
再不想企后排
Здесь
и
сейчас
взрыв
безграничного
восхищения.
Больше
не
хочу
стоять
в
последнем
ряду.
噪音轰炸
乐满天下
无定向的人和事
想拥戴
别怕丑也别撒赖
Шумный
взрыв,
музыка
повсюду.
Люди
и
события,
случайные
и
непредсказуемые.
Хочу
восхищаться
— не
стесняйтесь
и
не
капризничайте.
七支贝斯
八支结他
谁话过谁有古怪
Семь
басов,
восемь
гитар
— кто
сказал,
что
это
странно?
能够做到
别理心中那分数
总算做到
无谓被困于地牢
Сделала
это!
Неважно,
какой
счёт.
Главное
— сделала!
Не
хочу
больше
томиться
в
заточении.
摆脱旧我
随地公演这个骚
期望你亦及时赶到
Избавиться
от
старой
себя,
устроить
шоу
где
угодно.
Надеюсь,
ты
тоже
скоро
придешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.