Joey Yung - 空港 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Yung - 空港 (Live)




空港 (Live)
Аэропорт (Live)
只知要飞 但是不知高处 会抽光我的氧气
Я только и знаю, что летать, не знаю, что чем выше поднимаешься, тем сложнее дышать
当初我这班客机 曾羡慕空中的鸟
Раньше я, как самолет, завидовал птицам в небе.
要展开我的两臂
Мечтал расправить крылья
跌痛了 我会努力从原地起
Упав, я поднимался снова и снова.
到了最终 总算 学会飞
И вот, наконец, я научился летать.
但为什么 捉到浮云 才想起
Но почему, поймав облако, я вспомнил...
谁的光 如常为我筑起 这空港
Кто освещал дорогу к аэропорту?
何时若觉不安 都清楚灯塔会于哪方
Когда нет покоя, я знаю, что где-то есть маяк.
迷失了到底要飞哪方 yeah yeah
Потерянный, я не знаю, куда лететь, да да
云苍苍 茫茫长夜里感激 有空港
Небеса безграничны, но я благодарен, что есть аэропорт.
云层上满星光 星星不知道我的怯慌
Звезды на облаках не знают о моих страхах.
人间却有殷切的眼光 仰望 我下降
Но на земле есть взгляд, который смотрит на меня издалека.
只知要飞 但自当天出发 已经飞过千百里
Я только и знаю, что летать, но с того самого дня, как отправился в путь, я пролетел тысячи миль
今天我屈指算起 曾为自己争口气
(Дословно: сегодня я считаю по пальцам, сколько раз я доказывал себе, что я сильный)
也听到过些赞美
И слышал похвалы.
我惯了 世界各地来回地飞
Я привык летать по всему миру
却怕有一天我 下了机
Но боюсь, что однажды, выйдя из самолета,
站在陌生的星球时 才伤悲
Окажусь на незнакомой планете и буду сожалеть.
谁的光 如常为我筑起 这空港
Кто освещал дорогу к аэропорту?
曾忙着破天荒 不清楚心要放于哪方
Я был так занят полетами, что не знал, где найти опору.
谁给我盖好被讲晚安 yeah yeah
Кто укрывал меня и говорил на ночь "спокойной ночи", да да
云苍苍 茫茫长夜里感激 有空港
Небеса безграничны, но я благодарен, что есть аэропорт.
云层上满星光 星星不知道我的怯慌
Звезды на облаках не знают о моих страхах.
人间却有殷切的眼光 每夜 往上看
Но на земле есть взгляд, который смотрит на меня каждую ночь
(从高处) 往下看
высоты)
(迷失里) 你的爱好比 一个网
(Сбиваясь с пути)
往下看
Смотрю вниз
(台风里) 的空港
урагане)
(唯一你) 会等我心足了飞够了 再下降
(Только ты)





Writer(s): Wyman Wong, Skot Suyama, Terry Lee


Attention! Feel free to leave feedback.