Lyrics and translation Joey Yung - 舊日回憶的山丘 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊日回憶的山丘 (Live)
Холм старых воспоминаний (Live)
監製:王紀華
/ Terry
Chan
Продюсеры:
Wang
Ji
Hua
/ Terry
Chan
你我八歲某日裡
手牽手一起歡笑
Нам
было
восемь
лет,
когда
однажды,
держась
за
руки,
мы
вместе
смеялись,
於這山丘曾幻想變一雙飛鳥
На
этом
холме
мечтали
превратиться
в
пару
птиц.
你老了我也大了
想飛始終飛不了
Ты
постарел,
я
выросла,
взлететь
так
и
не
смогли,
這山丘被埋沒於鋼筋
不太緊要
Этот
холм
погребен
под
сталью,
но
это
не
так
важно.
就算摩天建築也可於一轉眼之間永沒再
Даже
небоскребы
могут
в
мгновение
ока
исчезнуть
навсегда,
讓記憶只記載
風景美好過
Пусть
в
памяти
останется
лишь
прекрасный
пейзаж,
當它並未塌下來
Пока
он
еще
не
рухнул.
就當所有痛楚
成長的經過
Пусть
вся
боль
станет
частью
взросления,
能夠學在回憶中止痛亦算不錯
Хорошо
бы
научиться
останавливать
боль
в
воспоминаниях.
若我心愛的歌
明天都不再播
Если
мои
любимые
песни
завтра
перестанут
играть,
能夠腦內重溫聽多次亦會溫暖我
Я
смогу
переслушать
их
в
голове
много
раз,
и
это
согреет
меня.
明白經歷太多
樂與悲我永不可操縱
Я
понимаю,
что
пережила
слишком
много,
радость
и
горе
мне
неподвластны,
讓記憶中只記最好
忘記當中所有痛
Пусть
в
памяти
останется
только
лучшее,
забуду
всю
боль.
你試過記過罰企
我試過欠交功課
Ты
стоял
в
углу
за
проступки,
я
забывала
сделать
уроки,
扭起耳朵仍學不會將功補過
Держась
за
уши,
все
равно
не
училась
исправлять
ошибки.
我跌過你挫敗過
放棄過放聲哭過
Я
падала,
ты
терпел
неудачи,
мы
сдавались
и
плакали
навзрыд,
收起記憶最苦的才是寶貴一課
Самый
ценный
урок
— спрятать
самые
горькие
воспоминания.
沒有斧頭那麼華盛頓永不懂勇敢的去認錯
Без
топора
Вашингтон
никогда
бы
не
научился
мужеству
признавать
свои
ошибки,
讓記憶只記載
花瓣再開
Пусть
в
памяти
останется
только
то,
как
снова
распускаются
лепестки,
來忘掉大樹塌下來
И
забудется,
как
упало
большое
дерево.
就當所有痛楚
成長的經過
Пусть
вся
боль
станет
частью
взросления,
能夠學在回憶中止痛亦算不錯
Хорошо
бы
научиться
останавливать
боль
в
воспоминаниях.
若我心愛的歌
明天都不再播
Если
мои
любимые
песни
завтра
перестанут
играть,
能夠腦內重溫聽多次亦會溫暖我
Я
смогу
переслушать
их
в
голове
много
раз,
и
это
согреет
меня.
沒有起跌痛楚
成長怎麼過
Без
взлетов
и
падений,
без
боли,
как
же
взрослеть?
能夠學在回憶中止痛亦算不錯
Хорошо
бы
научиться
останавливать
боль
в
воспоминаниях.
若你不辭而別
留低這一個我
Если
ты
уйдешь
без
прощания,
оставив
меня
одну,
求你記住甜筒都跟我共吃一個
Прошу,
помни,
как
мы
делили
мороженое.
無論怎樣結果
避免不了箇中的差錯
Каким
бы
ни
был
результат,
ошибок
не
избежать,
讓記憶中不記太多
剩最好的經過
Пусть
в
памяти
останется
не
так
много,
лишь
лучшие
моменты.
就算山丘不再美好
在記憶中它美好過
Даже
если
холм
больше
не
прекрасен,
в
памяти
он
останется
таким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maki Yano
Attention! Feel free to leave feedback.