Lyrics and translation 容祖兒 - 说真的
說分手
卻還是再復合
Сказали
расстаться,
но
все
равно
снова
быть
вместе
但最傷人的話
卻都已說過了
Но
самые
обидные
вещи
уже
были
сказаны
會突然
就不知該說什麼
Внезапно
я
не
знаю,
что
сказать
而每一個微笑
也不能再一樣了
И
каждая
улыбка
больше
не
может
быть
прежней
有太多的分分合合
太多的傷口難癒合
Есть
слишком
много
моментов
и
слишком
много
ран,
которые
трудно
залечить.
我們該怎麼會到
當初那樣呢
Как
мы
оказались
там,
где
были?
我想著想著人也瘦了
Я
тоже
думаю
о
людях,
которые
худеют
我想著想著夜都深了
Я
думаю
об
этом,
уже
поздняя
ночь
我不想再想了
不如就算了
Я
больше
не
хочу
об
этом
думать,
лучше
забыть
об
этом.
我想著想著淚都乾了
Я
подумала
об
этом,
и
мои
слезы
высохли
我想著想著天又亮了
Я
думаю
об
этом,
и
снова
наступает
рассвет.
我不想再想了
Я
больше
не
хочу
об
этом
думать
這一次說真的算了
Давай
на
этот
раз
будем
серьезны
會突然
就不知該說什麼
Внезапно
я
не
знаю,
что
сказать
而每一個微笑
也不能再一樣了
И
каждая
улыбка
больше
не
может
быть
прежней
有太多的分分合合
太多的傷口難癒合
Есть
слишком
много
моментов
и
слишком
много
ран,
которые
трудно
залечить.
我們該怎麼回到
當初那樣呢
Как
нам
вернуться
туда,
где
мы
были?
我想著想著人也瘦了
Я
тоже
думаю
о
людях,
которые
худеют
我想著想著夜都深了
Я
думаю
об
этом,
уже
поздняя
ночь
我不想再想了
不如就算了
Я
больше
не
хочу
об
этом
думать,
лучше
забыть
об
этом.
我想著想著淚都乾了
Я
подумала
об
этом,
и
мои
слезы
высохли
我想著想著天又亮了
Я
думаю
об
этом,
и
снова
наступает
рассвет.
我不想再想了
Я
больше
не
хочу
об
этом
думать
這一次說真的算了
Давай
на
этот
раз
будем
серьезны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.