Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跑步機上 (Live)
Auf dem Laufband (Live)
誰在背後拼命地追趕著我嗎
Wer
jagt
mich
verzweifelt
von
hinten?
何事腳下每步路都有汗跌下
Warum
fällt
bei
jedem
Schritt
unter
meinen
Füßen
Schweiß?
持續了十里腎上腺分泌還在加
喘氣吧
Nach
zehn
Meilen
steigt
die
Adrenalinproduktion
immer
noch
an,
keuchend!
如在逃命但實情為令面形更瘦吧
Als
wäre
ich
auf
der
Flucht,
aber
eigentlich
nur,
um
das
Gesicht
schlanker
zu
machen?
磨練行事和做人更敏捷嗎
Um
Handeln
und
Sein
agiler
zu
trainieren?
還是明白運動型先可得到他歡心吧
Oder
verstehen,
dass
nur
der
sportliche
Typ
*sein*
Wohlwollen
gewinnen
kann?
一舉有十三得嗎
Ist
das
ein
dreizehnfacher
Gewinn?
加快吧
我的秒速只許加
Schneller!
Meine
Geschwindigkeit
darf
nur
zunehmen.
加快吧
更不可能鬥快吧
Schneller!
Wie
kann
man
da
noch
mithalten?
加快吧
我想要的天天增加
Schneller!
Was
ich
will,
nimmt
täglich
zu.
來吧來吧
來吧來吧
Komm
schon,
komm
schon!
Komm
schon,
komm
schon!
前望去是五六步咪表狂跳嗎
Blick
nach
vorn,
ist
das
der
Zähler,
der
nach
fünf,
sechs
Schritten
verrücktspielt?
全部數字也是在催我突破吧
Alle
Zahlen
drängen
mich
doch
auch
zum
Durchbruch?
如若我慢了就沒法緊貼時代嗎
追我吧
Wenn
ich
langsamer
werde,
kann
ich
dann
nicht
mit
der
Zeit
Schritt
halten?
Jagt
mich!
忙著場內十萬人大步踏前腳軟吧
Beschäftigt
damit,
mit
hunderttausend
Leuten
im
Feld
vorwärts
zu
schreiten,
bis
die
Beine
weich
werden?
誰亦忙著做達人上快線嗎
Ist
nicht
jeder
damit
beschäftigt,
ein
Experte
zu
werden
und
die
Überholspur
zu
nehmen?
誰亦從未慢下來欣賞經過的風景吧
Hat
nicht
jeder
nie
verlangsamt,
um
die
vorbeiziehende
Landschaft
zu
bewundern?
只不過健身室嗎
Ist
das
nicht
nur
ein
Fitnessstudio?
加快吧
我的秒速只許加
Schneller!
Meine
Geschwindigkeit
darf
nur
zunehmen.
加快吧
更不可能鬥快吧
Schneller!
Wie
kann
man
da
noch
mithalten?
加快吧
我想要的天天增加
Schneller!
Was
ich
will,
nimmt
täglich
zu.
手腳太慢搶到嗎
Mit
zu
langsamen
Händen
und
Füßen,
kann
man
es
ergattern?
加快吧
看機器爆出火花
Schneller!
Sieh,
wie
die
Maschine
Funken
sprüht!
加快吧
扭緊指紋再上吧
Schneller!
Fest
zupacken
und
weiter!
加快吧
我想要的天天增加
Schneller!
Was
ich
will,
nimmt
täglich
zu.
來吧來吧
來吧來吧
Komm
schon,
komm
schon!
Komm
schon,
komm
schon!
一搶不到會像滾筒跌下
Wenn
man
es
nicht
schnappt,
fällt
man
wie
von
der
Rolle.
加快吧
我的秒速只許加
Schneller!
Meine
Geschwindigkeit
darf
nur
zunehmen.
加快吧
更不可能鬥快吧
Schneller!
Wie
kann
man
da
noch
mithalten?
加快吧
我想要的天天增加
Schneller!
Was
ich
will,
nimmt
täglich
zu.
跑到氣絕都不怕
Laufen
bis
zur
Atemlosigkeit,
keine
Angst.
加快吧
看機器爆出火花
Schneller!
Sieh,
wie
die
Maschine
Funken
sprüht!
加快吧
扭緊指紋再上吧
Schneller!
Fest
zupacken
und
weiter!
加快吧
我想要的天天增加
Schneller!
Was
ich
will,
nimmt
täglich
zu.
來吧來吧
來吧來吧
來吧來吧
來吧來吧
捱吧
Komm
schon,
komm
schon!
Komm
schon,
komm
schon!
Komm
schon,
komm
schon!
Komm
schon,
komm
schon!
Halt
durch!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黄 偉文, 王 雙駿, 黄 偉文, 王 雙駿
Attention! Feel free to leave feedback.