容祖兒 - 跑步機上 (Live) - translation of the lyrics into German

跑步機上 (Live) - 容祖兒translation in German




跑步機上 (Live)
Auf dem Laufband (Live)
誰在背後拼命地追趕著我嗎
Wer jagt mich verzweifelt von hinten?
何事腳下每步路都有汗跌下
Warum fällt bei jedem Schritt unter meinen Füßen Schweiß?
持續了十里腎上腺分泌還在加 喘氣吧
Nach zehn Meilen steigt die Adrenalinproduktion immer noch an, keuchend!
如在逃命但實情為令面形更瘦吧
Als wäre ich auf der Flucht, aber eigentlich nur, um das Gesicht schlanker zu machen?
磨練行事和做人更敏捷嗎
Um Handeln und Sein agiler zu trainieren?
還是明白運動型先可得到他歡心吧
Oder verstehen, dass nur der sportliche Typ *sein* Wohlwollen gewinnen kann?
一舉有十三得嗎
Ist das ein dreizehnfacher Gewinn?
加快吧 我的秒速只許加
Schneller! Meine Geschwindigkeit darf nur zunehmen.
加快吧 更不可能鬥快吧
Schneller! Wie kann man da noch mithalten?
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, nimmt täglich zu.
來吧來吧 來吧來吧
Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon!
前望去是五六步咪表狂跳嗎
Blick nach vorn, ist das der Zähler, der nach fünf, sechs Schritten verrücktspielt?
全部數字也是在催我突破吧
Alle Zahlen drängen mich doch auch zum Durchbruch?
如若我慢了就沒法緊貼時代嗎 追我吧
Wenn ich langsamer werde, kann ich dann nicht mit der Zeit Schritt halten? Jagt mich!
忙著場內十萬人大步踏前腳軟吧
Beschäftigt damit, mit hunderttausend Leuten im Feld vorwärts zu schreiten, bis die Beine weich werden?
誰亦忙著做達人上快線嗎
Ist nicht jeder damit beschäftigt, ein Experte zu werden und die Überholspur zu nehmen?
誰亦從未慢下來欣賞經過的風景吧
Hat nicht jeder nie verlangsamt, um die vorbeiziehende Landschaft zu bewundern?
只不過健身室嗎
Ist das nicht nur ein Fitnessstudio?
加快吧 我的秒速只許加
Schneller! Meine Geschwindigkeit darf nur zunehmen.
加快吧 更不可能鬥快吧
Schneller! Wie kann man da noch mithalten?
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, nimmt täglich zu.
手腳太慢搶到嗎
Mit zu langsamen Händen und Füßen, kann man es ergattern?
加快吧 看機器爆出火花
Schneller! Sieh, wie die Maschine Funken sprüht!
加快吧 扭緊指紋再上吧
Schneller! Fest zupacken und weiter!
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, nimmt täglich zu.
來吧來吧 來吧來吧
Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon!
一搶不到會像滾筒跌下
Wenn man es nicht schnappt, fällt man wie von der Rolle.
加快吧 我的秒速只許加
Schneller! Meine Geschwindigkeit darf nur zunehmen.
加快吧 更不可能鬥快吧
Schneller! Wie kann man da noch mithalten?
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, nimmt täglich zu.
跑到氣絕都不怕
Laufen bis zur Atemlosigkeit, keine Angst.
加快吧 看機器爆出火花
Schneller! Sieh, wie die Maschine Funken sprüht!
加快吧 扭緊指紋再上吧
Schneller! Fest zupacken und weiter!
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, nimmt täglich zu.
來吧來吧 來吧來吧 來吧來吧 來吧來吧 捱吧
Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon! Halt durch!





Writer(s): 黄 偉文, 王 雙駿, 黄 偉文, 王 雙駿


Attention! Feel free to leave feedback.