容祖兒 - 迟钝 - translation of the lyrics into German

迟钝 - 容祖兒translation in German




迟钝
Begriffsstutzig
傻瓜 做也不怕你够聪明 我IQ可以差
Ich Dummchen, ich fürchte mich nicht, dass du schlau genug bist, mein IQ kann ruhig niedrig sein.
白痂到 常闹笑话始终爱护有加 不应该庆幸吗
So ahnungslos, dass ich oft Witze mache, aber du kümmerst dich immer mehr um mich. Sollte ich nicht froh sein?
傻瓜 无谓做检查嫁个好人智商帮到我吗
Ich Dummchen, wozu die Prüfung? Hilft mir der IQ eines guten Mannes, den ich heirate?
笨猪跳 凭直觉吗不必理论两打 你接住我好吗
Bungee-Sprung, nach Gefühl? Keine Dutzenden Theorien nötig, fängst du mich auf?
すまよ すまよ 当你肯一生照料我
すまよ すまよ Wenn du bereit bist, dich ein Leben lang um mich zu kümmern,
需要用脑么 扮迟钝好过
muss ich mein Gehirn benutzen? Mich begriffsstutzig zu stellen ist besser.
すまよ すまよ 如热恋够运气
すまよ すまよ Wenn die heiße Liebe Glück hat,
我想懒惰 谁理得我
möchte ich faul sein, wen kümmert's?
可算傻 反正任我再蠢但你都喜欢我
Kann man als dumm gelten? Egal, wie dumm ich auch bin, du magst mich trotzdem.
情愿 旁人问七题答错七题
Lieber lasse ich andere sieben Fragen stellen und beantworte alle sieben falsch.
智商一早见底但恋爱
Mein IQ ist längst am Boden, aber in der Liebe...
甜蜜到底得拣你是对的 也够被爱一世
...süß bis zum Ende, dich zu wählen war richtig, das reicht, um ein Leben lang geliebt zu werden.
すまよ すまよ 当你肯一生照料我
すまよ すまよ Wenn du bereit bist, dich ein Leben lang um mich zu kümmern,
需要用脑么 扮迟钝好过
muss ich mein Gehirn benutzen? Mich begriffsstutzig zu stellen ist besser.
すまよ すまよ 如热恋够运气
すまよ すまよ Wenn die heiße Liebe Glück hat,
我想懒惰谁理得我可算傻
möchte ich faul sein, wen kümmert's, ob man mich als dumm gelten kann?
反正任我再蠢但你都喜欢我
Egal, wie dumm ich auch bin, du magst mich trotzdem.
(电话响)日文∶(Mo-ShiMo-shi? 我依家
(Telefon klingelt) Japanisch: (Mo-Shi Mo-shi? Ich bin gerade...
我依家录紧音啊!吓?甘唔得!
Ich nehme gerade auf! Hä? Das geht nicht!
录成点呀?录到一半啰!我要做野啦!
Wie läuft die Aufnahme? Bin halb fertig! Ich muss arbeiten!
下次再讲ByeBye)
Reden wir nächstes Mal, ByeBye)
强项太多有时宁可这样傻若然如风波
Zu viele Stärken, manchmal wäre ich lieber so dumm, wenn es wie ein Sturm ist,
等你前来救助像得宠白色天鹅
warte ich darauf, dass du kommst, um mich zu retten, wie ein verwöhnter weißer Schwan.
(我跳只芭蕾舞俾你睇啦)
(Ich tanze dir mal Ballett vor)
すまよ すまよ当你肯一生照料我
すまよ すまよ Wenn du bereit bist, dich ein Leben lang um mich zu kümmern,
需要用脑么 扮迟钝好过
muss ich mein Gehirn benutzen? Mich begriffsstutzig zu stellen ist besser.
すまよ すまよ 愚昧的我自有 我的爱歌
すまよ すまよ Die törichte ich hat mein eigenes Liebeslied.
谁理得我可算傻
Wen kümmert's, ob man mich als dumm gelten kann?
反正就算我蠢你都喜欢我すま すま
Egal, auch wenn ich dumm bin, du magst mich trotzdem. すま すま
すま すま
すま すま
すまよ。。。。。。。
すまよ。。。。。。。






Attention! Feel free to leave feedback.