逃避你 - 容祖兒translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界最遙遠的一種相距中
Die
weiteste
Entfernung
dieser
Welt
liegt
zwischen
uns
明明迷戀
然而又不知怎向你形容
Ich
bin
verliebt,
doch
finde
keine
Worte,
es
dir
zu
sagen
呆想
只會越盼越凍
Stummes
Hoffen
lässt
mich
nur
noch
mehr
erfrieren
我怎麼可得到你認同
Wie
kann
ich
deine
Zustimmung
gewinnen?
我不清楚
不太懂
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
世界最遙遠的一種相距中
Die
weiteste
Entfernung
dieser
Welt
liegt
zwischen
uns
明明情深
然而亦不敢親切地抱擁
Meine
Liebe
ist
tief,
doch
ich
wage
nicht,
dich
zu
umarmen
呆等
感覺被我斷送
Wartend
habe
ich
mein
Gefühl
verloren
縱使看不清所愛面容
Auch
wenn
ich
dein
Gesicht
kaum
erkennen
kann
仍未敢伸出我手
觸碰
Traue
ich
mich
nicht,
meine
Hand
auszustrecken
逃避你
卻又期待我可跟你做情人
Ich
fliehe
vor
dir,
doch
hoffe,
dein
Liebster
zu
sein
而用情的心可天昏地暗
Meine
liebende
Seele
könnte
Himmel
und
Erde
verdunkeln
逃避你
愛是遙又遠得很
Ich
fliehe
vor
dir,
die
Liebe
ist
so
fern
而我始終不敢靠近
Doch
ich
wage
mich
nie
näher
還是不相信能和你合襯
Glaube
noch
immer
nicht,
dass
wir
zusammenpassen
世界最遙遠的一種相距中
Die
weiteste
Entfernung
dieser
Welt
liegt
zwischen
uns
明明留戀
然而讓輾轉的掛念撲空
Ich
vermisse
dich,
doch
lasse
meine
Sehnsucht
ins
Leere
laufen
回憶
心裡越載越重
Erinnerungen
werden
in
meinem
Herzen
immer
schwerer
卻不珍惜這一次重逢
Doch
ich
schätze
dieses
Wiedersehen
nicht
我的思想像完全失控
Meine
Gedanken
sind
völlig
außer
Kontrolle
逃避你
卻又期待我可跟你做情人
Ich
fliehe
vor
dir,
doch
hoffe,
dein
Liebster
zu
sein
而用情的心可天昏地暗
Meine
liebende
Seele
könnte
Himmel
und
Erde
verdunkeln
逃避你
愛是遙又遠得很
Ich
fliehe
vor
dir,
die
Liebe
ist
so
fern
而我始終不敢靠近
Doch
ich
wage
mich
nie
näher
還是不相信能和你合襯
Glaube
noch
immer
nicht,
dass
wir
zusammenpassen
如共你從沒開始
不會有終結
Hätten
wir
nie
begonnen,
gäbe
es
kein
Ende
誰人在意
情在我心的深處不可以停止
Wer
kümmert
sich?
Die
Liebe
in
meinem
Herzen
hört
nie
auf
逃避你
卻又期待我可跟你做情人
Ich
fliehe
vor
dir,
doch
hoffe,
dein
Liebster
zu
sein
而用情的心可天昏地暗
Meine
liebende
Seele
könnte
Himmel
und
Erde
verdunkeln
逃避你
愛是遙又遠得很
Ich
fliehe
vor
dir,
die
Liebe
ist
so
fern
而我始終不敢靠近
Doch
ich
wage
mich
nie
näher
還是不相信能和你合襯
Glaube
noch
immer
nicht,
dass
wir
zusammenpassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Li, Ng Lok Shing
Attention! Feel free to leave feedback.