Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在我面前這稻田出現(誰在窄巷見過一面)
Wer
steht
vor
mir
in
diesem
Reisfeld
(Wer
mir
in
der
engen
Gasse
begegnete)
某一天
獨自漫遊在某座城市
Eines
Tages
wanderte
ich
allein
durch
eine
Stadt
念
念著未明白的事情
dachte
über
unverstandene
Dinge
nach
若我可偶遇你
可不可偷聽你的心事
Wenn
ich
dir
zufällig
begegne,
darf
ich
deine
Gedanken
hören?
覓旅館
是陌路人為失戀散心
Suche
ein
Hotel,
ein
Fremder,
der
sein
Herz
heilen
lässt
迷失鐵道
是陌路人為青春發夢
Verloren
auf
den
Schienen,
ein
Fremder,
der
von
Jugend
träumt
也許比我倔強
喜歡裝出不屑的樣子
Vielleicht
störrischer
als
ich,
tut
so,
als
wäre
er
gleichgültig
看看
盛放的花海裡
看看
路過的風車裡
Schau,
in
den
blühenden
Feldern,
schau,
in
den
vorbeiziehenden
Windmühlen
看看
遇上過幾多次很難忘的新鮮感覺
Schau,
wie
oft
ich
unvergesslich
neue
Gefühle
erlebt
habe
看看
共我擦肩的你
看看
誰停下腳步回望
Schau,
du,
der
an
mir
vorbeiging,
schau,
wer
blieb
und
zurückblickte
如相信直覺總有人懂我(遊歷四海總有人懂我)
Wenn
ich
meiner
Intuition
folge,
versteht
mich
jemand
(Auf
Reisen
versteht
mich
jemand)
崖和岸
寂寞盡頭是瑰麗情操
Klippen
und
Ufer,
am
Ende
der
Einsamkeit
liegt
Schönheit
路
步步逆流亦很自豪
Jeder
Schritt
gegen
den
Strom
macht
mich
stolz
願我可以避世(所以無愧)
Möge
ich
der
Welt
entfliehen
(darum
ohne
Reue)
剛巧今天經過北海道
heute
zufällig
durch
Hokkaido
日有光
件著白雲是千紙鶴嗎
Die
Sonne
scheint,
sind
das
Kraniche
aus
Papier
mit
den
Wolken?
海有浪
伴著石頭是一把扇吧
Das
Meer
brandet,
begleitet
die
Steine
wie
ein
Fächer
伴我的卻是你(所以完美)
Doch
du
bist
bei
mir
(darum
perfekt)
一起記錄所有的遐想
wir
halten
alle
Träume
fest
看看
盛放的花海裡
看看
路過的風車裡
Schau,
in
den
blühenden
Feldern,
schau,
in
den
vorbeiziehenden
Windmühlen
看看
遇上過幾多次很難忘的新鮮感覺
Schau,
wie
oft
ich
unvergesslich
neue
Gefühle
erlebt
habe
看看
共我擦肩的你
看看
誰停下腳步回望
Schau,
du,
der
an
mir
vorbeiging,
schau,
wer
blieb
und
zurückblickte
願有一個路人敞開心扉感受我
Möge
ein
Fremder
sein
Herz
öffnen
und
mich
verstehen
誰在我面前這片稻田路過(模糊又面善那副臉龐)
Wer
geht
vor
mir
durch
dieses
Reisfeld
(Ein
vertrautes,
aber
unscharfes
Gesicht)
不理會誰的歷史
卻共同找天堂
光芒
kümmert
sich
nicht
um
die
Vergangenheit,
doch
zusammen
suchen
wir
den
Himmel,
das
Licht
然後世上還有別人懂我
Und
dann
gibt
es
noch
andere,
die
mich
verstehen
那一天
又是漫遊在那座城
An
jenem
Tag
wanderte
ich
wieder
durch
diese
Stadt
Oh
念著未忘掉的事情
Oh,
dachte
an
unvergessene
Dinge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岑寧兒
Album
小日子
date of release
15-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.