Lyrics and translation Joey Yung - 還未 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌名:
还未
Название
песни:
Еще
не
演唱:
容祖儿
Исполнитель:
Джои
Юнг
(женщина)
专辑:
Bi-Heart
Альбом:
Bi-Heart
还未等到的烛光晚餐
Еще
не
состоялся
ужин
при
свечах,
还是穿好新衫等你拣
Но
я
уже
надела
новое
платье,
жду
твоего
выбора.
有点冷
长年累月
何其缓慢
Немного
холодно,
годы
идут,
как
медленно.
还未手牵手攀登雪山
Мы
еще
не
покорили
вместе
снежную
вершину,
还是不敢迫你定时限
Но
я
не
смею
тебя
торопить,
ставить
сроки.
如若肯约会我
Если
согласишься
встретиться
со
мной,
你拣一个夜晚
Выбери
любой
вечер.
其实我只想试试
На
самом
деле,
я
просто
хочу
попробовать,
当一刹那幸运儿
Побыть
хоть
мгновение
счастливицей.
心息极容易
Мои
желания
так
просты,
何不敷衍我一次
Почему
бы
тебе
не
обмануть
меня
разок?
这样的坚持
Такая
настойчивость,
难捱但我不介意
Невыносима,
но
я
не
возражаю.
下半生
我知
我还是会等你
Всю
оставшуюся
жизнь,
я
знаю,
я
буду
ждать
тебя.
若应该与你一起
为何还未
Если
нам
суждено
быть
вместе,
почему
еще
не
сейчас?
年华易过
岁月如飞
Молодость
быстротечна,
годы
летят,
渐看得出再没有传奇
Постепенно
понимаю,
что
чудес
больше
не
будет.
也难得
固执的我
И
все
же,
я
такая
упрямая,
坚决为你死心塌地
Безусловно
предана
тебе.
下辈子
准许我拣
В
следующей
жизни
позволь
мне
выбрать,
我还是会再次拣你
И
я
снова
выберу
тебя.
像今生
从头到尾
那般预期
Как
в
этой
жизни,
с
самого
начала
и
до
конца,
как
и
ожидалось.
结局仍然未结
История
еще
не
закончена,
我始终不容许我自卑
Я
не
позволю
себе
пасть
духом.
要是黄河未到
Если
еще
не
дошла
до
Желтой
реки,
我又如何舍得
心死
Как
я
могу
позволить
себе
умереть
от
отчаяния?
还未解得开的这一个锁
Этот
замок,
который
еще
не
открыт,
难道苍天都爱莫能助
Неужели
даже
небеса
бессильны
помочь?
唯独你可帮我
Только
ты
можешь
мне
помочь,
偿还未了的因果
Расплатиться
с
неисполненной
кармой.
等不起
我知我
还是会等你
Не
могу
больше
ждать,
я
знаю,
я
все
равно
буду
ждать
тебя.
若应该与你一起
为何还未
Если
нам
суждено
быть
вместе,
почему
еще
не
сейчас?
年华易过
岁月如飞
Молодость
быстротечна,
годы
летят,
渐看得出再没有传奇
Постепенно
понимаю,
что
чудес
больше
не
будет.
仿似具有惩罚我的意味
Словно
создана,
чтобы
наказать
меня.
太疏离
但还未可抽离
Слишком
отчужденно,
но
я
еще
не
могу
уйти.
要共你比
谁耐性好
Соревнуюсь
с
тобой,
у
кого
больше
терпения.
今生不可一起
过一世
Если
не
можем
быть
вместе
в
этой
жизни,
还是会再次等你
Я
все
равно
буду
ждать
тебя
снова.
下一次
才能教我
有所预期
Только
в
следующий
раз
я
буду
знать,
чего
ожидать.
结局仍然未结
История
еще
не
закончена,
我始终不容许我自卑
Я
не
позволю
себе
пасть
духом.
要是黄河未到
Если
еще
не
дошла
до
Желтой
реки,
我又如何抛得下你
Как
я
могу
тебя
оставить?
还未等到的烛光晚餐
Еще
не
состоялся
ужин
при
свечах,
穷尽一生等你还
Всю
жизнь
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 馮穎琪, 黃偉文
Attention! Feel free to leave feedback.