容祖兒 - 長大 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 容祖兒 - 長大




不是因為長了頭髮
Это не из-за длинных волос
也不是因為學會適應了掙扎
Это не из-за борьбы за то, чтобы научиться приспосабливаться
也許開始學會認識你我他
Может быть, начать узнавать тебя, меня и его.
我曾以為 那就是 長大
Я думал, что это взросление
還記得那無懼的盛夏
Вспомни то бесстрашное лето
還記得嗎 年輕的話
Помнишь, когда ты был молод
那一趟未知的列車 悄然它已出發
Этот неизвестный поезд, он тихо тронулся
丟下 行李 去吧
Оставляй свой багаж и уходи
長大了嗎 世界不完美吧
Ты уже вырос? Мир не идеален, верно?
擁擠的城市裡 尋找自己的偉大
Ищете свое собственное величие в многолюдном городе
長大了嗎 是不是太複雜
Ты уже вырос? не слишком ли это сложно?
累了時候 問自己 你好嗎
Спросите себя, как вы себя чувствуете, когда устаете
發了誓不容許平淡
Я поклялся не допускать грубости
才將小小的自我無限地放大
Бесконечно увеличивать свое маленькое "я"
夢想與現實 沒有毫釐偏差
Между мечтой и реальностью нет никаких отклонений
我曾以為那就是長大
Я думал, что это взросление
長大了嗎 世界不完美吧
Ты уже вырос? Мир не идеален, верно?
擁擠的城市裡 尋找自己的偉大
Ищете свое собственное величие в многолюдном городе
長大了嗎 有沒有更複雜
Ты повзрослел? все стало сложнее?
累了時候 問自己 你好嗎
Спросите себя, как вы себя чувствуете, когда устаете
不再嘲笑 曾孩子氣的我
Больше не смейся надо мной, которая когда-то была ребячливой
曾偏執抹掉犯下的錯
Были параноиками, чтобы стереть допущенные ошибки
緊緊抓住一切 就是擁有嗎
У тебя есть все, за что можно держаться?
長大了嗎 時間為誰停下
Ты уже вырос? Кому пришло время остановиться?
難道秋冬春夏 在乎渺小或偉大
Заботит ли осень, зиму, весну и лето малость или величие?
不再害怕 把好的壞的都寫下
Больше не боюсь записывать хорошее и плохое
才是 長大
Чтобы вырасти
我想 我在 長大
Мне кажется, я взрослею





Writer(s): Hao Xu, Lin Zhu, Shu Man Zhong, Jia Qian Lin


Attention! Feel free to leave feedback.