Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隐形情人
Unsichtbarer Liebhaber
你怎么能说未来有可能
Wie
kannst
du
sagen,
die
Zukunft
sei
möglich
漂浮的心要如何平衡
Wie
soll
ein
schwebendes
Herz
das
Gleichgewicht
finden
已几次分开后
Schon
mehrmals
nach
der
Trennung
我对着镜子问
habe
ich
mich
im
Spiegel
gefragt
我以为我可以相信的人
Der
Mensch,
dem
ich
glaubte
vertrauen
zu
können
怎么会这样子忽然转身
Wie
konntest
du
dich
so
plötzlich
abwenden
你的纯真消失了吗
Ist
deine
Unschuld
verschwunden?
我不要再对你又爱又恨
Ich
will
dich
nicht
mehr
lieben
und
hassen
zugleich
我对我们充满了疑问
Ich
bin
voller
Zweifel
über
uns
话也像针刺进了灵魂
Worte
wie
Nadeln
stechen
in
die
Seele
你可以那么狠
kannst
du
so
grausam
sein
我承认我努力相爱的人
Ich
gebe
zu,
der
Mensch,
den
ich
so
sehr
zu
lieben
versuchte
有一天会把我伤得很深
Wird
mich
eines
Tages
tief
verletzen
你像影子又假又真
Du
bist
wie
ein
Schatten,
mal
falsch,
mal
echt
可惜我不知道你的爱有几分
Leider
weiß
ich
nicht,
wie
viel
deine
Liebe
zählt
隐形情人我不要你的吻我不要你的冷
Unsichtbarer
Liebhaber,
ich
will
deinen
Kuss
nicht,
ich
will
deine
Kälte
nicht
多少的爱情像一只风筝
Wie
viele
Lieben
sind
wie
ein
Drachen
是飞得太远了还是我看不清
Ist
er
zu
weit
weggeflogen
oder
kann
ich
nicht
klar
sehen
你的爱消失的时分
Den
Moment,
in
dem
deine
Liebe
verschwindet
我的爱太愚蠢我的心想下沉
Meine
Liebe
ist
zu
töricht,
mein
Herz
möchte
versinken
多少的过名事海里的针
Wie
viele
vergangene
Dinge
sind
wie
Nadeln
im
Meer
回忆像一句淆惑我愿意
Erinnerungen
sind
wie
ein
verwirrendes
„Ich
will“
这样挥得
So
leichtfertig
weggeworfen
我不害怕
Ich
habe
keine
Angst
我对我们充满了
Ich
bin
voller
Zweifel
über
刺进了灵魂
stechen
in
die
Seele
你可以那么狠
kannst
du
so
grausam
sein
我承认我努力相爱的人
Ich
gebe
zu,
der
Mensch,
den
ich
so
sehr
zu
lieben
versuchte
有一天会把我伤得很深
Wird
mich
eines
Tages
tief
verletzen
你像影子
Du
bist
wie
ein
Schatten
又假又真
mal
falsch,
mal
echt
可惜我不知道你的爱有几分
Leider
weiß
ich
nicht,
wie
viel
deine
Liebe
zählt
我不要你的吻我不要你的冷
Ich
will
deinen
Kuss
nicht,
ich
will
deine
Kälte
nicht
隐形情人
Unsichtbarer
Liebhaber
多少的爱情像一只风筝
Wie
viele
Lieben
sind
wie
ein
Drachen
是飞得太远了还是我看不清
Ist
er
zu
weit
weggeflogen
oder
kann
ich
nicht
klar
sehen
你的爱消失的时分
Den
Moment,
in
dem
deine
Liebe
verschwindet
我的爱太愚蠢我的心想下沉
Meine
Liebe
ist
zu
töricht,
mein
Herz
möchte
versinken
多少的过名事海里的针
Wie
viele
vergangene
Dinge
sind
wie
Nadeln
im
Meer
回忆像一句淆惑我愿意
Erinnerungen
sind
wie
ein
verwirrendes
„Ich
will“
这样挥得
So
leichtfertig
weggeworfen
我不害怕
Ich
habe
keine
Angst
我不要你的吻我不要你的冷
Ich
will
deinen
Kuss
nicht,
ich
will
deine
Kälte
nicht
多少的爱情像一只风筝
Wie
viele
Lieben
sind
wie
ein
Drachen
是飞得太远了还是我看不清
Ist
er
zu
weit
weggeflogen
oder
kann
ich
nicht
klar
sehen
你的爱消失的时分
Den
Moment,
in
dem
deine
Liebe
verschwindet
我的爱太愚蠢我的心想下沉
Meine
Liebe
ist
zu
töricht,
mein
Herz
möchte
versinken
多少的过名事海里的针
Wie
viele
vergangene
Dinge
sind
wie
Nadeln
im
Meer
回忆像一句淆惑我愿意
Erinnerungen
sind
wie
ein
verwirrendes
„Ich
will“
这样挥得
So
leichtfertig
weggeworfen
我不害怕
Ich
habe
keine
Angst
我只能说爱情没发生
Ich
kann
nur
sagen,
die
Liebe
hat
nicht
stattgefunden
我摸不透爱我的情人
Ich
kann
den
Mann,
der
mich
liebt,
nicht
durchschauen
爱隐形了
Die
Liebe
ist
unsichtbar
geworden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.