容祖兒 - 何苦 - translation of the lyrics into German

何苦 - 容祖兒translation in German




何苦
Wozu die Mühe
陪你遊過微風 時間溜過瞳孔
Ich begleitete dich durch den leichten Wind, die Zeit glitt durch die Pupillen,
情感流失浮沙的擁抱中
Gefühle versickern in der Umarmung wie Treibsand.
誰對 誰錯 誰改
Wer Recht hat, wer Unrecht hat, wer sich ändert
並不等於我們仍舊相愛
bedeutet nicht, dass wir uns immer noch lieben.
自相識以來 用眼淚填海
Seit wir uns kennen, haben wir das Meer mit Tränen gefüllt.
應該早要講 離開
Ich hätte schon längst gehen sollen.
從微笑投入流淚遇溺 都因一個人
Vom Lächeln zum Eintauchen in Tränen bis zum Ertrinken, alles wegen einer Person.
何苦 難為身體髮膚
Wozu die Mühe? Warum den eigenen Körper quälen?
從煩躁平靜沉睡夢醒 都可一個人
Von Unruhe zur Ruhe, vom Einschlafen zum Erwachen aus Träumen, alles kann ich allein tun.
何苦 需要 在乎
Wozu die Mühe? Warum muss es mich kümmern?
微笑 還有 餘溫
Das Lächeln hat noch Restwärme,
未必等於眼神仍舊吸引
bedeutet nicht zwangsläufig, dass der Blick noch anziehend ist.
記憶雖永恆 越美越殘忍
Obwohl Erinnerungen ewig sind, je schöner, desto grausamer.
怎麼可再三 重溫
Wie kann ich sie immer wieder durchleben?
從微笑投入流淚遇溺 都因一個人
Vom Lächeln zum Eintauchen in Tränen bis zum Ertrinken, alles wegen einer Person.
何苦 難為身體髮膚
Wozu die Mühe? Warum den eigenen Körper quälen?
從煩躁平靜沉睡夢醒 都可一個人
Von Unruhe zur Ruhe, vom Einschlafen zum Erwachen aus Träumen, alles kann ich allein tun.
何苦 需要 在乎
Wozu die Mühe? Warum muss es mich kümmern?
從難過甜蜜無論甚麼 都因一個人
Von Traurigkeit zu Süße, egal was, alles wegen einer Person.
何苦 難為身體髮膚
Wozu die Mühe? Warum den eigenen Körper quälen?
從埋怨期待原諒自欺 都可一個人
Vom Klagen zum Erwarten, Vergeben, Selbstbetrug, alles kann ich allein tun.
何苦 需要 在乎
Wozu die Mühe? Warum muss es mich kümmern?
何苦 逼你 在乎
Wozu die Mühe? Warum dich zwingen, dich zu kümmern?





Writer(s): Xi Lin, Le Cheng Wu


Attention! Feel free to leave feedback.