Lyrics and translation 容祖兒 - 何苦
陪你遊過微風
時間溜過瞳孔
Гуляла
с
тобой
на
легком
ветру,
время
промелькнуло
в
глазах,
情感流失浮沙的擁抱中
Чувства
потерялись
в
объятиях,
словно
песок
сквозь
пальцы.
誰對
誰錯
誰改
Кто
прав,
кто
виноват,
кто
изменился,
並不等於我們仍舊相愛
Не
значит,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга.
自相識以來
用眼淚填海
С
самой
нашей
встречи
слезами
море
наполняла,
應該早要講
離開
Надо
было
раньше
сказать:
"Ухожу".
從微笑投入流淚遇溺
都因一個人
От
улыбки
до
слез,
до
удушья
- все
из-за
одного
человека.
何苦
難為身體髮膚
Зачем
мучить
себя?
從煩躁平靜沉睡夢醒
都可一個人
От
раздражения
до
спокойствия,
от
сна
до
пробуждения
- все
могу
одна.
何苦
需要
在乎
Зачем
мне
твоя
забота?
微笑
還有
餘溫
Улыбка
еще
хранит
тепло,
未必等於眼神仍舊吸引
Но
это
не
значит,
что
взгляд
все
еще
пленяет.
記憶雖永恆
越美越殘忍
Память
вечна,
но
чем
прекраснее,
тем
больнее,
怎麼可再三
重溫
Как
можно
снова
и
снова
это
переживать?
從微笑投入流淚遇溺
都因一個人
От
улыбки
до
слез,
до
удушья
- все
из-за
одного
человека.
何苦
難為身體髮膚
Зачем
мучить
себя?
從煩躁平靜沉睡夢醒
都可一個人
От
раздражения
до
спокойствия,
от
сна
до
пробуждения
- все
могу
одна.
何苦
需要
在乎
Зачем
мне
твоя
забота?
從難過甜蜜無論甚麼
都因一個人
От
печали
до
сладких
мгновений,
что
бы
ни
было
- все
из-за
одного
человека.
何苦
難為身體髮膚
Зачем
мучить
себя?
從埋怨期待原諒自欺
都可一個人
От
упреков
до
ожиданий,
от
прощения
до
самообмана
- все
могу
одна.
何苦
需要
在乎
Зачем
мне
твоя
забота?
何苦
逼你
在乎
Зачем
заставлять
тебя
заботиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Le Cheng Wu
Attention! Feel free to leave feedback.