Lyrics and translation 容祖兒 - 會很美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男∶隻怪
是你體態
姿色都欠佳
Мужчина:
Ты
просто
ужасна,
фигура
– никуда,
и
лицо
– беда.
食飯逛街
請你返魔界
Ужин,
шопинг
– иди-ка
ты
в
преисподнюю,
туда.
女∶古怪
是你心態
真真真太歪
Женщина:
Странный
ты
какой-то,
мысли
у
тебя
– кривые.
外貌再佳
但你內裏露出醜態
Внешность
– это
маска,
внутри
ты
– гнилой,
противный.
男∶放眼世界我這氣派個個愛戴
Мужчина:
Весь
мир
у
моих
ног,
все
меня
обожают.
女∶心地壞一生不快
Женщина:
С
гнилым
сердцем
счастья
не
познаешь.
男∶你最趣怪
要你尷尬
叫我痛快
Мужчина:
Ты
забавная,
тебя
смущать
– мое
наслаждение.
女∶心地壞會被活埋
Женщина:
С
гнилым
сердцем
живьем
тебя
закопают.
合∶美
內心的美
Вместе:
Красота
– внутри.
不理
是瘦或肥
Неважно,
худой
или
полный.
都美
沒有限期
Всегда
красив,
без
срока
годности.
不需再悲
不需再匿
Не
нужно
больше
грустить,
не
нужно
прятаться.
隻需記得心底裏的美
Просто
помни
о
красоте
внутри.
男∶英俊
貌美一眾
生於寵愛中
Мужчина:
Красивые
и
статные,
рождены
в
любви
и
ласке.
就像領空
可看不可碰
Как
небо
– можно
смотреть,
но
трогать
нельзя,
увы,
сказка.
女∶隻信
是你一眾
天真的作風
Женщина:
Верю,
что
вы
все
наивные,
как
дети.
外在美都
令我令我變得出眾
Внешняя
красота
делает
меня
особенной
на
свете.
男∶哪會放棄
我最愛你
這個哲理
Мужчина:
Не
могу
отказаться,
люблю
эту
философию.
男∶到了結尾
放棄哲理
我想要你
Мужчина:
Но
в
конце
концов,
откажусь
от
философии,
хочу
тебя.
女∶這隻是匆匆的美
Женщина:
Это
лишь
мимолетная
красота.
男∶我要與你
永遠鬥氣
鬥到最尾
Мужчина:
Хочу
вечно
с
тобой
препираться,
до
самого
конца.
女∶一起共創造傳奇
Женщина:
Вместе
создадим
легенду.
女∶可否共創造傳奇
Женщина:
Сможем
ли
мы
создать
легенду?
男∶O...
Come
on!
Go
go
go!
Мужчина:
О...
Давай!
Вперед!
O~~~so
hou...
О~~~так
хорошо...
真理
沒有限期
Истина
не
имеет
срока
давности.
跟你
白髮齊眉
С
тобой
до
седых
волос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Show Up
date of release
30-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.