容祖兒 - 會很美 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 容祖兒 - 會很美




會很美
Будет красиво
男∶隻怪 是你體態 姿色都欠佳
Мужчина: Ты просто ужасна, фигура никуда, и лицо беда.
食飯逛街 請你返魔界
Ужин, шопинг иди-ка ты в преисподнюю, туда.
女∶古怪 是你心態 真真真太歪
Женщина: Странный ты какой-то, мысли у тебя кривые.
外貌再佳 但你內裏露出醜態
Внешность это маска, внутри ты гнилой, противный.
男∶放眼世界我這氣派個個愛戴
Мужчина: Весь мир у моих ног, все меня обожают.
女∶心地壞一生不快
Женщина: С гнилым сердцем счастья не познаешь.
男∶你最趣怪 要你尷尬 叫我痛快
Мужчина: Ты забавная, тебя смущать мое наслаждение.
女∶心地壞會被活埋
Женщина: С гнилым сердцем живьем тебя закопают.
合∶美 內心的美
Вместе: Красота внутри.
不理 是瘦或肥
Неважно, худой или полный.
都美 沒有限期
Всегда красив, без срока годности.
不需再悲 不需再匿
Не нужно больше грустить, не нужно прятаться.
隻需記得心底裏的美
Просто помни о красоте внутри.
男∶英俊 貌美一眾 生於寵愛中
Мужчина: Красивые и статные, рождены в любви и ласке.
就像領空 可看不可碰
Как небо можно смотреть, но трогать нельзя, увы, сказка.
女∶隻信 是你一眾 天真的作風
Женщина: Верю, что вы все наивные, как дети.
外在美都 令我令我變得出眾
Внешняя красота делает меня особенной на свете.
男∶哪會放棄 我最愛你 這個哲理
Мужчина: Не могу отказаться, люблю эту философию.
男∶到了結尾 放棄哲理 我想要你
Мужчина: Но в конце концов, откажусь от философии, хочу тебя.
女∶這隻是匆匆的美
Женщина: Это лишь мимолетная красота.
男∶我要與你 永遠鬥氣 鬥到最尾
Мужчина: Хочу вечно с тобой препираться, до самого конца.
女∶一起共創造傳奇
Женщина: Вместе создадим легенду.
女∶可否共創造傳奇
Женщина: Сможем ли мы создать легенду?
男∶O... Come on! Go go go!
Мужчина: О... Давай! Вперед!
合∶La...
Вместе: Ла...
O~~~so hou...
О~~~так хорошо...
真理 沒有限期
Истина не имеет срока давности.
跟你 白髮齊眉
С тобой до седых волос.






Attention! Feel free to leave feedback.