Lyrics and translation 容祖兒 - 續集 - TVB電視劇「On Call 36小時II」主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
續集 - TVB電視劇「On Call 36小時II」主題曲
Продолжение - Главная тема сериала TVB «On Call 36 часов II»
耿耿於上次太絕情
殘留全是冷漠佈景
Слишком
резко
я
оборвала
все
в
прошлый
раз,
оставив
лишь
холодный
пейзаж.
糾結故事極難忘
難忘愛你但我沒承認
Наша
запутанная
история
так
незабываема,
незабываема
моя
любовь
к
тебе,
которую
я
так
и
не
признала.
都只因上次太忘形
誰人才重要未看清
Всё
потому,
что
в
прошлый
раз
я
слишком
увлеклась,
не
понимая,
кто
по-настоящему
важен.
應有對白被遺忘
遺忘半句道歉沒說清
Нужные
слова
остались
несказанными,
я
так
и
не
извинилась,
не
объяснила.
若是幸運地展開續集
讓我學會把握
Если
повезёт
начать
продолжение,
я
научусь
ценить
каждый
миг.
日夜背誦陌生的獨白
讓態度也掌握
День
и
ночь
буду
заучивать
незнакомый
монолог,
чтобы
овладеть
своими
чувствами.
只要可跟你再遇見
傷過的會珍惜每刻
Если
мы
снова
встретимся,
я
буду
беречь
каждый
миг,
помня
о
прошлых
ранах.
從頭開始
多多一次靠你我來重演
Начать
с
начала,
ещё
раз,
рядом
с
тобой,
повторить
всё
заново.
多多一集上集就如排練
就讓劇情緩緩改變
Ещё
один
эпизод,
предыдущий
- как
репетиция,
пусть
сюжет
медленно
меняется.
從頭飾演
飾演一個更信愛情人選
Сыграть
заново,
сыграть
роль
той,
кто
верит
в
любовь.
相戀之道上集未能完善
耗盡熱情重來一遍
Путь
любви
в
прошлой
части
остался
незавершённым,
я
готова
исчерпать
всю
свою
страсть,
чтобы
начать
сначала.
仍然是我
或會倔強一點
Я
всё
та
же,
возможно,
немного
упрямее,
但未會想
像上回被討厭
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
меня
возненавидел.
只想這一次愉快
能成為最主線
Я
просто
хочу,
чтобы
на
этот
раз
наша
история
стала
счастливой
главной
линией.
當呼吸是照舊無常
前行仍舊遍地雪霜
Когда
дыхание
так
же
непредсказуемо,
а
путь
вперёд
по-прежнему
покрыт
инеем,
當四季尚在場時
能懷抱你是最大理想
Пока
времена
года
сменяют
друг
друга,
быть
с
тобой
– моя
самая
большая
мечта.
現實是混亂間分別後
沒有力氣再走
Реальность
такова,
что
после
нашего
расстанья
в
этой
суматохе
у
меня
не
осталось
сил
идти
дальше.
現實是日夜只懂念舊
沒有辦法放手
Реальность
такова,
что
дни
и
ночи
напролёт
я
лишь
вспоминаю
прошлое,
не
в
силах
отпустить.
只妄想跟你去避世
風再急可捉緊你手
Я
лишь
мечтаю
сбежать
с
тобой
от
всего
мира,
крепко
держа
тебя
за
руку,
даже
в
самый
сильный
шторм.
從頭開始
多多一次靠你我來重演
Начать
с
начала,
ещё
раз,
рядом
с
тобой,
повторить
всё
заново.
多多一集上集就如排練
就讓劇情緩緩改變
Ещё
один
эпизод,
предыдущий
- как
репетиция,
пусть
сюжет
медленно
меняется.
從頭飾演
飾演一個更信愛情人選
Сыграть
заново,
сыграть
роль
той,
кто
верит
в
любовь.
相戀之道上集未能完善
耗盡熱情重來一遍
Путь
любви
в
прошлой
части
остался
незавершённым,
я
готова
исчерпать
всю
свою
страсть,
чтобы
начать
сначала.
仍然是我
或會倔強一點
Я
всё
та
же,
возможно,
немного
упрямее,
但未會想
像上回被討厭
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
меня
возненавидел.
只想這一次和你
能同行到終點
Я
просто
хочу
на
этот
раз
пройти
с
тобой
до
конца.
忘記危殆畫面
第二次學脫險
За
забыть
опасные
моменты,
научиться
избегать
их
во
второй
раз.
趁機可清理太多缺失太多的虧欠
Воспользоваться
шансом
исправить
множество
ошибок
и
недочётов.
忘記暴雨畫面
第二次望向天
總可雨過晴天
Забыть
сцены
проливного
дождя,
во
второй
раз
взглянуть
на
небо
– и
увидеть,
как
после
дождя
выходит
солнце.
何時開始
多多一次看你我如何演
Когда
же
начнётся
наше
продолжение,
чтобы
я
снова
могла
увидеть,
как
мы
сыграем
свои
роли?
多多一部續集用來如願
命運或能完全改變
Ещё
один
эпизод,
продолжение,
чтобы
исполнить
желания,
возможно,
судьба
полностью
изменится.
然而現況
是各自各一邊
Но
сейчас
мы
порознь.
但願有天
會真的跟你結識暗戀熱戀多一遍
Надеюсь,
однажды
мы
действительно
встретимся,
и
я
снова
пройду
через
тайную
любовь,
влюблённость
и
страсть.
期盼來到這天
遺憾橋段可變
Жду
этого
дня,
когда
печальные
моменты
изменятся.
時間場地改變
唯獨人物不變
Изменятся
время
и
место,
но
только
не
действующие
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ri Xi Lin, Zhi Wei Deng
Attention! Feel free to leave feedback.