容祖兒 - 蒸餾 - translation of the lyrics into German

蒸餾 - 容祖兒translation in German




蒸餾
Destilliert
城中闪烁的灯饰与圣诞拥抱
Die funkelnden Lichter der Stadt umarmen Weihnachten
如巨塔火树漆黑里起舞
Wie riesige Türme, Feuerbäume tanzen sie in der Dunkelheit
这秒钟共你亲匿于街里倒数
In dieser Sekunde zählen wir intim auf der Straße den Countdown herunter
歌声中相祝祷
Im Gesang wünschen wir uns gegenseitig alles Gute
回想跟你碰巧这佳节初遇到
Ich erinnere mich, wie ich dich zufällig an diesem Fest zum ersten Mal traf
何时白雪之中相拥到清早
Wann umarmten wir uns im weißen Schnee bis zum frühen Morgen?
旧年还在平安子夜吵架吵得多糟
Letztes Jahr haben wir uns an Heiligabend noch so schlimm gestritten
所经过不胜数
Was wir durchgemacht haben, ist unzählig
这一对脚步历遍处处芳草
Dieses Paar Schritte ist über duftendes Gras überall gewandert
记忆随年月去纯似蒸馏程度
Erinnerungen werden mit den Jahren rein wie destilliert
即使那末知道路
Auch wenn das Ende des Weges unbekannt ist
引导去哪地方未预告
Wohin er führt, ist nicht vorhergesagt
捉紧你高山似平铺
Halte ich dich fest, scheinen Berge wie flaches Land
曾经都比你好的痴汉
Es gab einst Verehrer, die besser waren als du
使我混乱迷途
Die mich verwirrten und vom Weg abbrachten
曾亦偷想应否赌一铺
Ich dachte auch heimlich darüber nach, ob ich es wagen sollte
但唯独是缺少醇厚彷似过渡
Doch es fehlte allein die Tiefe, es schien nur ein Übergang
这种爱多虚耗
Diese Art von Liebe ist so erschöpfend
这一对脚步历遍处处芳草
Dieses Paar Schritte ist über duftendes Gras überall gewandert
记忆随年月去纯似蒸馏程度
Erinnerungen werden mit den Jahren rein wie destilliert
即使那末知道路
Auch wenn das Ende des Weges unbekannt ist
引导去哪地方未预告
Wohin er führt, ist nicht vorhergesagt
捉紧你高山似平铺
Halte ich dich fest, scheinen Berge wie flaches Land
花火翩翩飞舞佳音轻轻飘到
Feuerwerk tanzt anmutig, frohe Botschaft weht sanft herbei
圣誔在见证着路途越变越美好
Weihnachten bezeugt, wie der Weg immer schöner wird
无论快乐还是失落
Ob Freude oder Verlust
沉淀过去了感觉确凿
Die abgesetzten Gefühle der Vergangenheit sind greifbar
这种收获谁也没法得到
Diese Art von Ernte kann niemand sonst erlangen
想将你紧抱与你爱过多好
Ich möchte dich fest umarmen, wie gut es ist, dich zu lieben
记忆随年月去纯似蒸馏程度
Erinnerungen werden mit den Jahren rein wie destilliert
即使那末知道路
Auch wenn das Ende des Weges unbekannt ist
引导去哪地方未预告
Wohin er führt, ist nicht vorhergesagt
一起去这感觉也好
Zusammen zu gehen, dieses Gefühl ist auch gut





Writer(s): Bo Xian Zhou, Tina Chu


Attention! Feel free to leave feedback.