Joey Yung feat. 栗錦 - 絕對一對 - translation of the lyrics into German

絕對一對 - 栗錦 , Joey Yung translation in German




絕對一對
Absolut ein Paar
風慢慢吹 你雙眼羞怯的垂
Der Wind weht sanft, deine Augen senken sich schüchtern
像雨後的薔薇 驚心動魄的美
Wie eine Rose nach dem Regen, atemberaubend schön
推開心扉 是給你的空位
Ich öffne mein Herz, es ist der Platz für dich
這一生一世還有多少是非
Wie viel Richtig und Falsch es in diesem Leben auch geben mag
我都甘心替你背
Ich bin bereit, es für dich zu tragen
天空相隨 我的愛如此純粹
Der Himmel begleitet uns, meine Liebe ist so rein
陪你留到天黑 多累都不想睡
Ich bleibe bei dir bis es dunkel wird, egal wie müde, ich will nicht schlafen
吻你的嘴 品嘗愛的滋味
Küsse deinen Mund, schmecke den Geschmack der Liebe
愛過你的心 從此不會牽掛誰
Mein Herz, das dich geliebt hat, wird sich von nun an um niemanden mehr sorgen
你是夏天為我解渴的水
Du bist das Wasser, das im Sommer meinen Durst stillt
你是黑夜照亮我雙眼的光輝
Du bist der Glanz, der in der Nacht meine Augen erleuchtet
你是冬天為我遮雨擋風的堡壘
Du bist die Festung, die mich im Winter vor Regen und Wind schützt
我們是多麼絕對的一對
Was für ein absolut perfektes Paar wir sind
你流淚我心碎 你比我自己珍貴
Du weinst, mein Herz bricht, du bist wertvoller als ich selbst
你的微笑 (你的微笑) 讓全世界都明媚
Dein Lächeln (dein Lächeln) erhellt die ganze Welt
你高飛我跟隨
Du fliegst hoch, ich folge dir
哪怕千山萬水愛到絕對才完美
Auch über tausend Berge und Flüsse, Liebe ist erst perfekt, wenn sie absolut ist
這份愛就像不退的潮水
Diese Liebe ist wie eine Flut, die nie zurückweicht
不敗的花卉
Wie unvergängliche Blumen
相愛的心經的起雨打風吹
Liebende Herzen widerstehen Regen und Wind
兩個人的世界 不會被誰摧毀
Die Welt von uns beiden wird von niemandem zerstört werden
相信的人 我願意深相對
Ich glaube an dich und will mich dir ganz hingeben
誰都有明天 我的就交給你支配
Jeder hat ein Morgen, mein Morgen lege ich in deine Hände
你流淚我心碎 你比我自己珍貴
Du weinst, mein Herz bricht, du bist wertvoller als ich selbst
你的微笑 (你的微笑) 讓全世界都明媚
Dein Lächeln (dein Lächeln) erhellt die ganze Welt
你高飛我跟隨
Du fliegst hoch, ich folge dir
哪怕千山萬水愛到絕對才完美
Auch über tausend Berge und Flüsse, Liebe ist erst perfekt, wenn sie absolut ist
這份愛就像不退的潮水
Diese Liebe ist wie eine Flut, die nie zurückweicht
不敗的花卉
Wie unvergängliche Blumen
我們世界永遠沒有相信的誤會
In unserer Welt gibt es niemals Misstrauen
我們是獨一無二絕對的絕對
Wir sind das einzigartige, absolut perfekte Paar
你流淚我心碎 你比我自己珍貴
Du weinst, mein Herz bricht, du bist wertvoller als ich selbst
你的微笑 (你的微笑) 讓全世界都明媚
Dein Lächeln (dein Lächeln) erhellt die ganze Welt
你高飛我跟隨
Du fliegst hoch, ich folge dir
哪怕千山萬水愛到絕對才完美
Auch über tausend Berge und Flüsse, Liebe ist erst perfekt, wenn sie absolut ist
這份愛就像不退的潮水
Diese Liebe ist wie eine Flut, die nie zurückweicht
不敗的花卉
Wie unvergängliche Blumen






Attention! Feel free to leave feedback.