Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若我難以討好一個人
Wenn
es
mir
schwerfällt,
jemandem
zu
gefallen
難道要怪天主作弄人
Soll
ich
dann
Gott
die
Schuld
geben,
dass
er
Spielchen
treibt?
無論被他怎麼吸引
Egal
wie
sehr
er
mich
anzieht
都不必再等
就算肯
Ich
muss
nicht
mehr
warten,
selbst
wenn
ich
wollte
若我能夠喜歡一個人
Wenn
ich
jemanden
mögen
kann
其實已經珍惜慶幸
能情不自禁
Schätze
ich
es
bereits
und
bin
froh,
meinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
zu
können
縱使不過是一場興奮
仍樂意奮身
Auch
wenn
es
nur
ein
Rausch
ist,
stürze
ich
mich
gerne
hinein
他都不愛我
他雖不愛我
Er
liebt
mich
nicht,
er
liebt
mich
zwar
nicht
難道我毫無骨氣
張開這耳朵
Habe
ich
denn
keinen
Stolz,
diese
Ohren
zu
öffnen
聽清楚
聽真他親口說
Um
klar
zu
hören,
um
es
aus
seinem
eigenen
Mund
zu
hören
你別做夢
得到好結果
„Träum
nicht
weiter,
du
wirst
kein
gutes
Ende
finden“
他都不愛我
不算是我錯
Er
liebt
mich
nicht,
das
ist
nicht
meine
Schuld
他
未愛我都掛念我
Er,
der
mich
nicht
liebt,
denkt
trotzdem
an
mich
誰想他
掛念我
Wer
will
schon,
dass
er
an
mich
denkt?
若我難以討好一個人
Wenn
es
mir
schwerfällt,
jemandem
zu
gefallen
難道要怪天主作弄人
Soll
ich
dann
Gott
die
Schuld
geben,
dass
er
Spielchen
treibt?
無論被他怎麼吸引
Egal
wie
sehr
er
mich
anzieht
都不必再等
就算肯
Ich
muss
nicht
mehr
warten,
selbst
wenn
ich
wollte
若我能夠喜歡一個人
Wenn
ich
jemanden
mögen
kann
其實已經珍惜慶幸
能情不自禁
Schätze
ich
es
bereits
und
bin
froh,
meinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
zu
können
縱使不過是一場興奮
仍樂意奮身
Auch
wenn
es
nur
ein
Rausch
ist,
stürze
ich
mich
gerne
hinein
他都不愛我
他雖不愛我
Er
liebt
mich
nicht,
er
liebt
mich
zwar
nicht
難道我毫無骨氣
張開這耳朵
Habe
ich
denn
keinen
Stolz,
diese
Ohren
zu
öffnen
聽清楚
聽真他親口說
Um
klar
zu
hören,
um
es
aus
seinem
eigenen
Mund
zu
hören
你別做夢
得到好結果
„Träum
nicht
weiter,
du
wirst
kein
gutes
Ende
finden“
他都不愛我
不算是我錯
Er
liebt
mich
nicht,
das
ist
nicht
meine
Schuld
他
未愛我都掛念我
Er,
der
mich
nicht
liebt,
denkt
trotzdem
an
mich
誰想他
掛念我
Wer
will
schon,
dass
er
an
mich
denkt?
還能期望甚麼
還能遺憾甚麼
Was
kann
ich
noch
erwarten?
Was
kann
ich
noch
bedauern?
就是沒結果
他都感激我
Es
führt
einfach
zu
nichts,
trotzdem
ist
er
mir
dankbar
從來期望越多
回頭遺憾越多
Je
mehr
Erwartungen
man
hat,
desto
mehr
bedauert
man
es
im
Nachhinein
他都不愛我
他雖不愛我
Er
liebt
mich
nicht,
er
liebt
mich
zwar
nicht
難道我毫無骨氣
張開這耳朵
Habe
ich
denn
keinen
Stolz,
diese
Ohren
zu
öffnen
聽清楚
聽真他親口說
Um
klar
zu
hören,
um
es
aus
seinem
eigenen
Mund
zu
hören
你別做夢
得到好結果
„Träum
nicht
weiter,
du
wirst
kein
gutes
Ende
finden“
他都不愛我
不算是我錯
Er
liebt
mich
nicht,
das
ist
nicht
meine
Schuld
他
未愛我都掛念我
Er,
der
mich
nicht
liebt,
denkt
trotzdem
an
mich
誰想他
掛念我
Wer
will
schon,
dass
er
an
mich
denkt?
若我能夠喜歡這個人
Wenn
ich
diesen
Menschen
mögen
kann
同樣也可將心放在還能愛的人
(有信心
可以愛別人)
Kann
ich
mein
Herz
genauso
jemandem
schenken,
den
ich
noch
lieben
kann
(Ich
bin
zuversichtlich,
jemand
anderen
lieben
zu
können)
未來也總有人
和我熱吻
(一個人
同樣開心)
In
Zukunft
wird
es
immer
jemanden
geben,
der
mich
leidenschaftlich
küsst
(Alleine
bin
ich
genauso
glücklich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Peng Hoi Tung, Chou Chu Chen
Album
我的驕傲
date of release
25-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.