Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
另眼相看
Mit anderen Augen sehen
輕輕解開
一顆衫鈕
Sanft
löse
ich
einen
Knopf
尚在與你惡鬥
熱汗在流
Noch
kämpf
ich
mit
dir,
Schweiß
rinnt
就恨這高手
十萬個保守
Verflucht
dieser
Meister,
hunderttausend
Vorbehalte
落力地驅趕
不准我再巡遊
Müht
sich,
mich
zu
vertreiben,
verbietet
mein
Wandern
為著做密友
善事亦做夠
Um
engste
Freunde
zu
sein,
tat
ich
genug
Gutes
但待遇尚未
及你的狗
Doch
behandelt
wirst
du
mich
schlechter
als
deinen
Hund
像被下毒咒
誰可幫幫手
Wie
verhext,
wer
kann
mir
helfen?
留道小徑給我走
Lass
mir
einen
schmalen
Pfad
捱下去
你也會愛上我的
Bleib
dran,
auch
du
wirst
mich
lieben
凝望著我
我信我有你要的
Schau
mich
an,
ich
weiß,
ich
habe,
was
du
willst
狂熱和努力
誰話並無價值
Leidenschaft
und
Mühe,
wer
sagt,
das
zählt
nichts?
舊日話我不好的
慢慢亦容納下我
Früher
nanntest
du
mich
schlecht,
doch
langsam
akzeptierst
du
mich
唯獨你
你似有某個潔癖
Nur
du,
als
hättest
du
eine
Art
Reinlichkeitszwang
無視著我
猶如從未誕生過
Ignorierst
mich,
als
wär
ich
nie
geboren
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Sanft
wie
Lotion,
langsam
wie
Tai
Chi
祈求
一天一點
靠軟實力
Ich
bete,
Tag
für
Tag,
mit
sanfter
Kraft
Boom
顯得嬌美欲滴
Boom,
so
verlockend
zart
苛刻的他
挑剔的他
Strenger
er,
wählerischer
er
現在暗暗
也會遞遞熱茶
Nun
bringt
er
heimlich
auch
mal
Tee
但是你偏偏
尚待我很差
Doch
nur
du
behandelst
mich
so
schlecht
在互望一刻
始終咬著齦牙
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
knirscht
es
付極大代價
換現在造化
Zahlte
hohen
Preis
für
heutiges
Glück
從前仇人全贈我鮮花
Einstige
Feinde
schenken
mir
Blumen
但獨獨是你
仍單單打打
Doch
nur
du,
immer
noch
spöttisch
還在考我修養嗎
Testest
du
meine
Gelassenheit?
捱下去
你也會愛上我的
Bleib
dran,
auch
du
wirst
mich
lieben
凝望著我
我信我有你要的
Schau
mich
an,
ich
weiß,
ich
habe,
was
du
willst
狂熱和努力
誰話並無價值
Leidenschaft
und
Mühe,
wer
sagt,
das
zählt
nichts?
舊日話我不好的
慢慢亦容納下我
Früher
nanntest
du
mich
schlecht,
doch
langsam
akzeptierst
du
mich
唯獨你
你似有某個潔癖
Nur
du,
als
hättest
du
eine
Art
Reinlichkeitszwang
無視著我
猶如從未誕生過
Ignorierst
mich,
als
wär
ich
nie
geboren
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Sanft
wie
Lotion,
langsam
wie
Tai
Chi
祈求
一天一點
靠軟實力
Ich
bete,
Tag
für
Tag,
mit
sanfter
Kraft
Boom
終於優雅還擊
Boom,
endlich
elegante
Revanche
幾分姿色
加幾分膽色
Etwas
Charme,
etwas
Mut
方可得到
不該得到的
Bringt,
was
man
nicht
haben
sollte
不敢高攀的
一般很出色
Unerreichbare
sind
meist
die
Besten
擒獲前若無大戰
也不刺激
Ohne
Kampf
davor,
welch
langweiliger
Fang
捱下去
你也會愛上我的
Bleib
dran,
auch
du
wirst
mich
lieben
凝望著我
看看你錯過了的
Schau
mich
an,
sieh,
was
du
verpasst
狂熱和努力
誰話並無價值
Leidenschaft
und
Mühe,
wer
sagt,
das
zählt
nichts?
舊日話我不好的
慢慢亦容納下我
Früher
nanntest
du
mich
schlecht,
doch
langsam
akzeptierst
du
mich
唯獨你
你似有某個潔癖
Nur
du,
als
hättest
du
eine
Art
Reinlichkeitszwang
無視著我
拿靈魂換那功課
Ignorierst
mich,
opfere
die
Seele
für
Pflichten
柔滑如乳液
緩慢又如太極
Sanft
wie
Lotion,
langsam
wie
Tai
Chi
祈求
一天一點
靠軟實力
Ich
bete,
Tag
für
Tag,
mit
sanfter
Kraft
Boom
開出一個奇蹟
Boom,
erschaffe
ein
Wunder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 馮翰銘
Album
小日子
date of release
15-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.