容祖兒 - 另眼相看 - translation of the lyrics into German

另眼相看 - 容祖兒translation in German




另眼相看
Mit anderen Augen sehen
輕輕解開 一顆衫鈕
Sanft löse ich einen Knopf
尚在與你惡鬥 熱汗在流
Noch kämpf ich mit dir, Schweiß rinnt
就恨這高手 十萬個保守
Verflucht dieser Meister, hunderttausend Vorbehalte
落力地驅趕 不准我再巡遊
Müht sich, mich zu vertreiben, verbietet mein Wandern
為著做密友 善事亦做夠
Um engste Freunde zu sein, tat ich genug Gutes
但待遇尚未 及你的狗
Doch behandelt wirst du mich schlechter als deinen Hund
像被下毒咒 誰可幫幫手
Wie verhext, wer kann mir helfen?
留道小徑給我走
Lass mir einen schmalen Pfad
捱下去 你也會愛上我的
Bleib dran, auch du wirst mich lieben
凝望著我 我信我有你要的
Schau mich an, ich weiß, ich habe, was du willst
狂熱和努力 誰話並無價值
Leidenschaft und Mühe, wer sagt, das zählt nichts?
舊日話我不好的 慢慢亦容納下我
Früher nanntest du mich schlecht, doch langsam akzeptierst du mich
唯獨你 你似有某個潔癖
Nur du, als hättest du eine Art Reinlichkeitszwang
無視著我 猶如從未誕生過
Ignorierst mich, als wär ich nie geboren
柔滑如乳液 緩慢又如太極
Sanft wie Lotion, langsam wie Tai Chi
祈求 一天一點 靠軟實力
Ich bete, Tag für Tag, mit sanfter Kraft
Boom 顯得嬌美欲滴
Boom, so verlockend zart
苛刻的他 挑剔的他
Strenger er, wählerischer er
現在暗暗 也會遞遞熱茶
Nun bringt er heimlich auch mal Tee
但是你偏偏 尚待我很差
Doch nur du behandelst mich so schlecht
在互望一刻 始終咬著齦牙
Wenn sich unsere Blicke treffen, knirscht es
付極大代價 換現在造化
Zahlte hohen Preis für heutiges Glück
從前仇人全贈我鮮花
Einstige Feinde schenken mir Blumen
但獨獨是你 仍單單打打
Doch nur du, immer noch spöttisch
還在考我修養嗎
Testest du meine Gelassenheit?
捱下去 你也會愛上我的
Bleib dran, auch du wirst mich lieben
凝望著我 我信我有你要的
Schau mich an, ich weiß, ich habe, was du willst
狂熱和努力 誰話並無價值
Leidenschaft und Mühe, wer sagt, das zählt nichts?
舊日話我不好的 慢慢亦容納下我
Früher nanntest du mich schlecht, doch langsam akzeptierst du mich
唯獨你 你似有某個潔癖
Nur du, als hättest du eine Art Reinlichkeitszwang
無視著我 猶如從未誕生過
Ignorierst mich, als wär ich nie geboren
柔滑如乳液 緩慢又如太極
Sanft wie Lotion, langsam wie Tai Chi
祈求 一天一點 靠軟實力
Ich bete, Tag für Tag, mit sanfter Kraft
Boom 終於優雅還擊
Boom, endlich elegante Revanche
幾分姿色 加幾分膽色
Etwas Charme, etwas Mut
方可得到 不該得到的
Bringt, was man nicht haben sollte
不敢高攀的 一般很出色
Unerreichbare sind meist die Besten
擒獲前若無大戰 也不刺激
Ohne Kampf davor, welch langweiliger Fang
捱下去 你也會愛上我的
Bleib dran, auch du wirst mich lieben
凝望著我 看看你錯過了的
Schau mich an, sieh, was du verpasst
狂熱和努力 誰話並無價值
Leidenschaft und Mühe, wer sagt, das zählt nichts?
舊日話我不好的 慢慢亦容納下我
Früher nanntest du mich schlecht, doch langsam akzeptierst du mich
唯獨你 你似有某個潔癖
Nur du, als hättest du eine Art Reinlichkeitszwang
無視著我 拿靈魂換那功課
Ignorierst mich, opfere die Seele für Pflichten
柔滑如乳液 緩慢又如太極
Sanft wie Lotion, langsam wie Tai Chi
祈求 一天一點 靠軟實力
Ich bete, Tag für Tag, mit sanfter Kraft
Boom 開出一個奇蹟
Boom, erschaffe ein Wunder





Writer(s): 馮翰銘


Attention! Feel free to leave feedback.