容祖兒 - 在你的左右 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 容祖兒 - 在你的左右




喜歡安靜和你並肩地走著
Хотел бы спокойно идти бок о бок с тобой
有種拋開塵憂從容不迫
Есть что-то вроде отбрасывания забот и расслабления
感受著牽我的手的你的手
Чувствую, как твоя рука держит меня за руку.
靜悄悄的時光 如此晶瑩剔透
Тихое время так кристально ясно
有時候也可以不說出口
О любви иногда нельзя сказать
因為默許了也是另一種感動
Потому что молчаливое согласие - это тоже другой вид прикосновения
我多想就這樣的不再回頭
Я хочу быть такой и никогда не оглядываться назад
無論轉彎後的路 好走不好走
Независимо от того, легко ли идти по дороге после поворота или нет
經過屬於你我快樂和悲傷角落
Проходя мимо счастливого и грустного уголка, который принадлежит тебе и мне.
生命是有限的行蹤 愛是遼闊的天空
Жизнь ограничена, любовь - это бескрайнее небо.
我要的幸福 在你的左右
Счастье, которого я хочу, находится рядом с тобой
你說過的話 我每句都記得
Я помню все, что ты сказал
你嘴角的憂愁 我都惦著
Я скучаю по печали в уголках твоих губ
在愛面前我們天真又早熟
Мы наивны и не по годам развиты перед лицом любви
因為預知彼此是自己所有
Потому что мы принадлежим друг другу сами по себе
我多想就這樣的不再回頭
Я хочу быть такой и никогда не оглядываться назад
無論轉彎後的路 好走不好走
Независимо от того, легко ли идти по дороге после поворота или нет
經過屬於你我快樂和悲傷角落
Проходя мимо счастливого и грустного уголка, который принадлежит тебе и мне.
生命是有限的行蹤 愛是遼闊的天空
Жизнь ограничена, любовь - это бескрайнее небо.
我要的幸福 在你的左右
Счастье, которого я хочу, находится рядом с тобой
我多想就這樣不再回頭
Я хочу просто перестать оглядываться назад вот так
無論下個路口好不好走
Независимо от того, является ли следующее пересечение хорошим или плохим
共有所有快樂悲傷角落
Здесь есть все счастливые и грустные уголки
我的幸福 在你的左右
Мое счастье рядом с тобой
我們就這樣並肩走著
Мы просто шли бок о бок вот так





Writer(s): 張亞東


Attention! Feel free to leave feedback.