Joey Yung - 好事多為 - translation of the lyrics into German

好事多為 - 容祖兒translation in German




好事多為
Tu mehr Gutes
原本这分钟 我应该在试婚纱
Eigentlich sollte ich in dieser Minute mein Brautkleid anprobieren,
但这刻跟你正抱拥於酒吧
doch jetzt halte ich dich in einer Bar umarmt.
什麼可阻止我 三天後嫁给他
Was könnte mich aufhalten, ihn in drei Tagen zu heiraten?
旧相好只有你 让我牵挂
Nur du, mein alter Flamme, lässt mich noch zweifeln.
反侮吧 好吗 (为这句话跟你吧)
Bereue es, ja? (Wegen dieses Satzes geh zu dir.)
他太闷 何必嫁
Er ist so langweilig, wozu heiraten?
但愿你像个君子
Doch sei doch ein Gentleman,
但愿你像个疯子
oder sei einfach verrückt,
望望你做过的好事
schau, was du Gutes getan hast.
一开始 原没这种胆子
Am Anfang hatte ich diesen Mut nicht,
但是却受你指使
doch du hast mich verführt,
你用爱 陷我於不义 都不义
deine Liebe stellt mich bloß, so gemein.
情愿等推翻 也推翻不到
Ich wollte es rückgängig machen, doch es klappt nicht,
或者早一点要求我
hättest du früher danach gefragt,
亦会放胆去赌
hätte ich vielleicht gewagt.
办喜酒当天 至失踪不好
Am Hochzeitstag zu verschwinden, wäre schlimm,
人家都 只会怪 是我不好
alle würden nur mir die Schuld geben.
不要话 不怕
Sag nicht: "Keine Angst",
若我拣你吧 拣对吧
wenn ich dich wähle, ist es richtig?
但愿你像个君子
Doch sei doch ein Gentleman,
但愿你像个疯子
oder sei einfach verrückt,
望望你做过的好事
schau, was du Gutes getan hast.
一开始 原没这种胆子
Am Anfang hatte ich diesen Mut nicht,
但是却受你指使
doch du hast mich verführt,
你用爱 陷我於不义 真出事
deine Liebe stellt mich bloß ein Desaster.
密会你就似走私
Dich heimlich zu treffen, ist wie Schmuggel,
没发现也可耻
unentdeckt zu bleiben, ist schon schäbig.
并未太做惯亏心事
Ich bin nicht gut im Schuldbewusstsein,
不签纸 现在放下了婚书
keine Unterschrift, jetzt lasse ich den Trauschein fallen.
日後我或会反思
Vielleicht bereue ich es später,
望望我做过我好事
schau, was ich Gutes getan habe.
一开始 能做你的妻子
Am Anfang, deine Frau zu sein,
或是更合我心思
hätte vielleicht besser gepasst,
但是你害怕被绑住 绑不住
doch du hast Angst, gebunden zu sein und entkommst.
但愿你像个君子
Doch sei doch ein Gentleman,
但愿你像个疯子
oder sei einfach verrückt,
望望你做过的好事
schau, was du Gutes getan hast.
人生於此 情愿与他开始
In diesem Leben wollte ich mit ihm beginnen,
但是你又要阻止
doch du hältst mich auf,
现在要壤我的好事
jetzt machst du mein Glück kaputt,
都不易
so schwer.





Writer(s): Jorgensen Jos Hartvig, Crichton Stuart John


Attention! Feel free to leave feedback.