Joey Yung - 沒關係 - translation of the lyrics into German

沒關係 - 容祖兒translation in German




沒關係
Macht nichts
隨手抓一朵雲 為你下點及時雨
Ich greife nach einer Wolke für dich, lass einen sanften Regen für dich fallen.
好想把你編劇 情節都像偶像劇
Ich möchte dich gern ins Drehbuch schreiben, mit einer Handlung wie in einem Liebesfilm.
空氣像青蘋果 公車開滿花朵
Die Luft ist wie grüne Äpfel, der Bus fährt voller Blumen.
我親愛的你 應該怎麼過
Mein Liebster, wie geht es dir gerade?
拉長整個夏天 給你金箔的光線
Ich dehne den ganzen Sommer lang, schenk' dir Licht wie Blattgold.
可以陪你憂鬱 但更愛替你高興
Ich kann mit dir traurig sein, aber lieber freue ich mich für dich.
怎會剩你一個 至少還會有我
Wie kannst du allein gelassen sein? Zumindest hast du noch mich.
我親愛的 還煩惱些什麼
Mein Liebster, worüber machst du dir noch Sorgen?
Baby, just take it easy, just take it easy
Baby, just take it easy, just take it easy
真的真的沒關係
Wirklich, wirklich macht es nichts.
輸了這麼一次 當存點運氣
Diese eine Niederlage, sieh es als gespartes Glück.
Baby, just take it easy, just take it easy
Baby, just take it easy, just take it easy
真的真的沒關係
Wirklich, wirklich macht es nichts.
其實你 其實你 微笑時候最美麗
Eigentlich bist du, eigentlich bist du am schönsten, wenn du lächelst.
拉長整個夏天 給你金箔的光線
Ich dehne den ganzen Sommer lang, schenk' dir Licht wie Blattgold.
可以陪你憂鬱 但更愛替你高興
Oh, ich kann mit dir traurig sein, aber lieber freue ich mich für dich.
怎會剩你一個 至少還會有我
Wie kannst du allein gelassen sein? Zumindest hast du noch mich.
我親愛的 還煩惱些什麼
Mein Liebster, worüber machst du dir noch Sorgen?
Baby, just take it easy, just take it easy
Baby, just take it easy, just take it easy
真的真的沒關係
Wirklich, wirklich macht es nichts.
輸了這麼一次 當存點運氣
Diese eine Niederlage, sieh es als gespartes Glück.
Baby, just take it easy, just take it easy
Baby, just take it easy, just take it easy
真的真的沒關係
Wirklich, wirklich macht es nichts.
其實你 其實你 微笑時候最美麗
Eigentlich bist du, eigentlich bist du am schönsten, wenn du lächelst.
baby, just take it easy, just take it easy
Oh baby, just take it easy, just take it easy
真的真的沒關係
Wirklich, wirklich macht es nichts.
最好的會來臨 只要你相信
Das Beste wird kommen, solange du daran glaubst.
Baby, just take it easy, just take it easy
Baby, just take it easy, just take it easy
真的真的沒關係
Wirklich, wirklich macht es nichts.
其實你 其實你 再笑一個更美麗
Eigentlich bist du, eigentlich bist du noch schöner, wenn du wieder lächelst.
沒關係 太多事情 不必太在意
Macht nichts, es gibt so vieles, nimm es nicht zu wichtig.





Writer(s): 伍家輝


Attention! Feel free to leave feedback.