容祖兒 - 穿花蝴蝶 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 容祖兒 - 穿花蝴蝶




穿花蝴蝶
Бабочка, порхающая среди цветов
其实没有甚么需要牵挂
На самом деле, не о чем переживать,
晨是秦暮是楚不感到惊讶
Утро в Цинь, вечер в Чу не удивляет.
明白残酷道理放便放下
Поняла жестокую правду, отпустила,
你依依不舍真得太假
Твоё «не хочу отпускать» выглядит фальшиво.
其实没有甚么需要多说
На самом деле, не о чем говорить,
离别长话道短显得我洒脱
Прощальные речи лишь подчеркнут мою свободу.
惩罚赔罪道歉我亦拒绝
Наказание, извинения, раскаяние я отвергаю,
你的假惺惺不足眷恋
Твоя фальшь не стоит привязанности.
阳光不休假
Солнце не берёт отпуск,
呆子不讲话
Глупец молчит,
情感不升华
Чувства не возвышаются,
游子不思家
Странник не тоскует по дому,
离开不可怕
Расставание не страшно,
流星不洒下
Звезда не падает,
谁分身不暇
Кто же не занят,
蝴蝶穿花
Бабочка порхает среди цветов.
其实没有甚么不会解决
На самом деле, нет ничего неразрешимого,
明日还是自主是花了心血
Завтра я снова свободна, хоть и потратила силы.
从来无憾渡过浪荡岁月
Никогда не жалела о беззаботных днях,
却担当不起这种耗损
Но не могу позволить себе такие потери.
阳光不休假
Солнце не берёт отпуск,
呆子不讲话
Глупец молчит,
情感不升华
Чувства не возвышаются,
游子不思家
Странник не тоскует по дому,
离开不可怕
Расставание не страшно,
流星不洒下
Звезда не падает,
谁分身不暇
Кто же не занят,
蝴蝶穿花
Бабочка порхает среди цветов.





Writer(s): Wei Ling Chen, Zhi Shan Liang


Attention! Feel free to leave feedback.