Joey Yung - 螢 - translation of the lyrics into German

- 容祖兒translation in German




Glühwürmchen
監製:王雙駿
Produzent: Wang Shuangjun
如果一切 明晚不在
Wenn alles morgen Nacht nicht mehr da ist,
誰讓我們 記憶閃閃發光
Wer lässt unsere Erinnerungen dann funkeln und leuchten?
船舶一到 時間彼岸
Sobald das Schiff das andere Ufer der Zeit erreicht,
還有哪境況 令人頻頻回望
Welche Szenerie lässt uns dann noch oft zurückblicken?
螢光飛舞 明天不知可否看到
Glühwürmchen tanzen, wer weiß, ob wir sie morgen sehen können.
然而在好季度裡 不要悲觀過度
Doch in einer guten Jahreszeit, sei nicht übermäßig pessimistisch.
留待故事完了 至知當初最好
Warte, bis die Geschichte endet, dann weißt du, dass der Anfang der beste war.
人生 總會消耗
Das Leben, es vergeht.
唯一只想 燒得更好
Ich will nur heller brennen.
共你這刻 抱得曾這樣牢
Dich in diesem Moment so fest umarmt zu haben,
可以 安心 變老
Lässt mich beruhigt alt werden.
微風一掃 蘆葦一動
Ein sanfter Wind weht, das Schilf bewegt sich.
河畔有叢 冷火湧出半空
Am Flussufer steigt ein Schwarm kalten Feuers in die Luft empor.
殘照不散 餘韻不盡
Das Nachglühen verfliegt nicht, der Nachklang endet nicht.
和你過一秒 換來悠悠甜夢
Eine Sekunde mit dir verbringen, bringt lange süße Träume.
螢光飛舞 明天不知可否看到
Glühwürmchen tanzen, wer weiß, ob wir sie morgen sehen können.
然而在好季度裡 不要悲觀過度
Doch in einer guten Jahreszeit, sei nicht übermäßig pessimistisch.
留待故事完了 至知當初最好
Warte, bis die Geschichte endet, dann weißt du, dass der Anfang der beste war.
人生 總會消耗
Das Leben, es vergeht.
唯一只想 燒得更好
Ich will nur heller brennen.
共你這刻 抱得曾這樣牢
Dich in diesem Moment so fest umarmt zu haben,
可以 安心 變老
Lässt mich beruhigt alt werden.
情人在抱 綠光飛舞
Liebende umarmen sich, grüne Lichter tanzen.
曾經真的這麼美好 時辰或許有日到
Es war einst wirklich so schön. Die Zeit mag eines Tages kommen,
終於要輕裝上路 還是有件行李
Da ich endlich leicht reisen muss, doch da ist noch ein Gepäckstück,
隨著身足以自豪
Das mich begleitet, genug, um stolz zu sein.
人生 不算深奧
Das Leben ist nicht so tiefgründig.
尋找一息間的美好
Suche die Schönheit eines Augenblicks.
事過境遷 有可能不設預告
Die Dinge ändern sich, möglicherweise ohne Vorwarnung.
不過 這刻
Aber, dieser Moment,
給你 一抱
Dir eine Umarmung,
可以 安心
Lässt mich beruhigt
變老
Altern.





Writer(s): Edmond Tsang, Wy Man Wong


Attention! Feel free to leave feedback.