Joey Yung - 螢 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joey Yung - 螢




監製:王雙駿
Продюсер: Ван Шуанцзюнь
如果一切 明晚不在
Если все будет не завтра вечером
誰讓我們 記憶閃閃發光
Кто заставляет наши воспоминания сиять
船舶一到 時間彼岸
Как только прибудет корабль, по ту сторону времени
還有哪境況 令人頻頻回望
Где еще есть ситуация, которая заставляет людей часто оглядываться назад?
螢光飛舞 明天不知可否看到
Флуоресцентный полет, я не знаю, увижу ли я его завтра.
然而在好季度裡 不要悲觀過度
Однако не будьте чрезмерно пессимистичны в хорошем квартале
留待故事完了 至知當初最好
Оставьте это до тех пор, пока история не закончится, пока вы не поймете, что в начале она была лучшей
人生 總會消耗
Жизнь всегда будет поглощать
唯一只想 燒得更好
Единственное, чего я просто хочу, чтобы гореть лучше
共你這刻 抱得曾這樣牢
Обнимаю тебя так крепко в этот момент
可以 安心 變老
Вы можете состариться со спокойной душой
微風一掃 蘆葦一動
Ветерок колышет камыши и шевелит
河畔有叢 冷火湧出半空
У реки из воздуха вырываются кусты холодного огня
殘照不散 餘韻不盡
Оставшиеся фотографии не разбросаны, а послевкусие бесконечно
和你過一秒 換來悠悠甜夢
Провести с тобой секунду в обмен на сладкие сны
螢光飛舞 明天不知可否看到
Флуоресцентный полет, я не знаю, увижу ли я его завтра.
然而在好季度裡 不要悲觀過度
Однако не будьте чрезмерно пессимистичны в хорошем квартале
留待故事完了 至知當初最好
Оставьте это до тех пор, пока история не закончится, пока вы не поймете, что в начале она была лучшей
人生 總會消耗
Жизнь всегда будет поглощать
唯一只想 燒得更好
Единственное, чего я просто хочу, чтобы гореть лучше
共你這刻 抱得曾這樣牢
Обнимаю тебя так крепко в этот момент
可以 安心 變老
Вы можете состариться со спокойной душой
情人在抱 綠光飛舞
Влюбленный держит зеленый свет и летит
曾經真的這麼美好 時辰或許有日到
Раньше это было такое прекрасное время, может быть, когда-нибудь оно наступит.
終於要輕裝上路 還是有件行李
Наконец, еще есть часть багажа, которую нужно легко погрузить в дорогу
隨著身足以自豪
Я горжусь своим телом
人生 不算深奧
Жизнь не является эзотерической
尋找一息間的美好
В поисках красоты дыхания
事過境遷 有可能不設預告
Ситуация может измениться без предварительного уведомления
不過 這刻
Но в этот момент
給你 一抱
Обнимаю тебя
可以 安心
Можете чувствовать себя непринужденно
變老
Становлюсь старым





Writer(s): Edmond Tsang, Wy Man Wong


Attention! Feel free to leave feedback.