Joey Yung - 越唱越強 - translation of the lyrics into German

越唱越強 - 容祖兒translation in German




越唱越強
Immer stärker singen
修十個指甲要幾天 圍著外太空繞幾圈
Wie viele Tage, um zehn Nägel zu lackieren? Wie viele Runden um den Weltraum drehen?
興奮的臉馬上 就像紅杜鵑
Das aufgeregte Gesicht wird sofort wie eine rote Azalee
我紮著馬尾辮 沿公路走在左邊
Ich trage einen Pferdeschwanz und gehe links auf der Straße
誰讓我生在八零年 誰讓我天生有兩臉
Wer ließ mich 1980 geboren werden? Wer gab mir von Natur aus zwei Gesichter?
一群人的聚會玩到第二天
Eine Gruppenparty geht bis zum nächsten Tag
我還在扮鬼臉 我始終興趣不減
Ich mache immer noch Grimassen, meine Begeisterung bleibt ungebrochen
對自己太有信心
Zu viel Vertrauen in mich selbst
女孩子飛簷走壁 我讓人傷透腦筋
Ein Mädchen, das Wände erklimmt, bringt andere zur Verzweiflung
藏不住的好奇心 一直無法平息
Die unstillbare Neugier, die niemals nachlässt
再大膽一點 不管是酸還是甜
Noch mutiger, ob sauer oder süß
世界我作主 不為別人表演
Die Welt gehört mir, ich performe für niemanden
我喜歡想法天天新鮮 不喜歡一成不變
Ich liebe frische Ideen jeden Tag, mag keine Routine
外面狂風暴雨 打開傘就變成晴天
Draußen Sturm und Regen, öffne den Schirm und es wird sonnig
敢不敢趁著夜色溜進公園
Traust du dich, nachts in den Park zu schleichen?
盪著那秋遷 再一次回到童年
Auf der Schaukel schwingen, nochmal Kind sein
別害怕生活太空虛 別抱怨過去不如意
Keine Angst vor Leere im Leben, beschwer dich nicht über vergangenes Unglück
就算人來人往都沒有關係
Selbst wenn Menschen kommen und gehen, ist es egal
那微笑的合應 就是最好的回憶
Das lächelnde Gruppenfoto ist die beste Erinnerung
我對自己太有信心
Ich habe zu viel Vertrauen in mich selbst
女孩子爬上雲梯 我讓人傷透腦筋
Ein Mädchen, das Leitern besteigt, bringt andere zur Verzweiflung
藏不住的好奇心 像支火柴點燃酒精
Die unstillbare Neugier, wie ein Streichholz, das Alkohol entzündet
再大膽一點 不管是酸還是甜
Noch mutiger, ob sauer oder süß
這世界由我做主 我只為我自己表演
Diese Welt gehört mir, ich performe nur für mich
我喜歡想法天天新鮮 不喜歡一成不變
Ich liebe frische Ideen jeden Tag, mag keine Routine
外面狂風暴雨 打開傘就變成晴天
Draußen Sturm und Regen, öffne den Schirm und es wird sonnig
敢不敢 趁著夜色 溜進公園
Traust du dich, nachts in den Park zu schleichen?
像小時候拿著傘等著雨天
Wie als Kind, das mit dem Schirm auf Regen wartet
要知道夢想和現實
Weißt du, Träume und Realität
離得開不是太遠
sind nicht so weit voneinander entfernt
再大膽一點 不管是酸還是甜
Noch mutiger, ob sauer oder süß
世界我作主 不為別人表演
Die Welt gehört mir, ich performe für niemanden
我喜歡想法天天新鮮 不喜歡一成不變
Ich liebe frische Ideen jeden Tag, mag keine Routine
外面狂風暴雨 打開傘就變成晴天
Draußen Sturm und Regen, öffne den Schirm und es wird sonnig
敢不敢 趁著夜色 溜進公園
Traust du dich, nachts in den Park zu schleichen?
像小時候拿著傘擋著雨天
Wie als Kind, das mit dem Schirm den Regen abwehrt
要知道夢想和現實
Weißt du, Träume und Realität
差一步就差很遠
ein Schritt kann alles verändern
敢不敢和我冒險
Traust du dich, mit mir zu riskieren?
甩開束縛的昨天
Das gestern der Fesseln abschütteln
世界說變就變
Die Welt ändert sich blitzschnell
當蝴蝶遇上春天
Wenn ein Schmetterling den Frühling trifft
當叛逆黎到到極點
Wenn Rebellion ihren Höhepunkt erreicht
缺點變成了優點
Werden Schwächen zu Stärken
一切因我而改變
Alles ändert sich durch mich





Writer(s): Zhi Xia, Namaura Fukiko, . Sonrui


Attention! Feel free to leave feedback.