春の朝 - 寿translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日はいつの間に眠ったのかな
部屋中の電気もつけたままで
Gestern
bin
ich
wohl
irgendwann
eingeschlafen,
mit
allen
Lichtern
im
Zimmer
noch
an.
脱ぎっぱなしのセーターに
小さくため息つく
Beim
Anblick
des
achtlos
hingeworfenen
Pullovers
seufze
ich
leise.
ぼんやりしていたって仕方ないけど
何をすればいいかわかんないし
Es
bringt
zwar
nichts,
nur
rumzuhängen,
aber
ich
weiß
auch
nicht,
was
ich
tun
soll.
胸にポッカリ穴があいて
なんだかとても寒い
Ein
Loch
klafft
in
meiner
Brust,
und
mir
ist
irgendwie
sehr
kalt.
まぶしいアジアの海
ココナッツの甘い香り
Das
strahlende
Meer
Asiens,
der
süße
Duft
von
Kokosnüssen.
少し塩からい
キスをした
Ein
leicht
salziger
Kuss.
渋滞もうれしかった
ドライブの帰り道
Selbst
der
Stau
auf
dem
Heimweg
von
unserer
Spritztour
war
schön.
ずっと話してた約束も
全部涙でとけちゃった
All
die
Versprechen,
über
die
wir
sprachen,
sind
in
Tränen
zerflossen.
とりあえず顔ぐらい洗わなくっちゃ
今朝はやけに水も冷たいな
Ich
sollte
mir
wenigstens
das
Gesicht
waschen.
Das
Wasser
ist
heute
Morgen
aber
auch
besonders
kalt.
「あなたけっこうタフなはずよ」
鏡に話しかけた
"Du
bist
doch
eigentlich
stark",
sage
ich
zu
meinem
Spiegelbild.
寝ぐせのひどい頭
並んで歯をみがいた
Mit
zerzaustem
Haar
putzten
wir
uns
nebeneinander
die
Zähne.
イヤだな涙が
またこぼれた
Mist,
schon
wieder
laufen
mir
die
Tränen.
ポケットで手をつないだ
星が怖いぐらい出てた
Wir
hielten
Händchen
in
unseren
Taschen,
die
Sterne
waren
unheimlich
klar.
ジャリを踏む音が響いていた
全部昨日で消えちゃった
Das
Knirschen
des
Kieses
hallte
wider.
Alles
ist
gestern
verschwunden.
氷で目を冷やして
服を着がえて
何か食べるものを買いに行こう
Ich
kühle
meine
Augen
mit
Eis,
ziehe
mich
an
und
gehe
etwas
Essbares
kaufen.
「恋するんならタフじゃなくちゃ」
鏡に話しかけた
"Wenn
du
liebst,
musst
du
stark
sein",
sage
ich
zu
meinem
Spiegelbild.
重たい春の空に
お日様が照ってきた
Die
Sonne
kommt
durch
den
schweren
Frühlingshimmel
hervor.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
継いでゆくもの
date of release
23-07-1998
Attention! Feel free to leave feedback.