小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - Love is all, I sing love is all! - translation of the lyrics into German




Love is all, I sing love is all!
Liebe ist alles, ich singe, Liebe ist alles!
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren,
Boys and girls
Jungen und Mädchen,
Welcome to the shiny world
Willkommen in der glänzenden Welt!
Are you ready?
Bist du bereit?
キラキラ Welcome!
Funkelndes Willkommen!
輝いてたいね いつだって楽しくなれ
Ich möchte immer strahlen, lass uns immer glücklich sein.
だから頑張ってみようって
Deshalb versuche ich, mein Bestes zu geben,
今日もいろいろ考えちゃって Oh yeah!
und denke auch heute über vieles nach, Oh yeah!
I can try だって理想は高く持ってたほうが
I can try, denn es ist besser, hohe Ideale zu haben,
ほらヤル気でるでしょ
das gibt mir Motivation, siehst du?
I can try もっと熱く熱く立ち向かえば
I can try, wenn ich mich heißer und heißer stelle,
ミライは キラキラ!
wird die Zukunft funkeln!
ドキドキ Take off
Aufregendes Take off
どこでだってさ 一緒なら楽しくなる
Wo auch immer, wenn wir zusammen sind, wird es lustig.
嬉しいキモチ伝わるかな
Ich frage mich, ob meine Freude bei dir ankommt?
くやしいから黙っとこうか
Soll ich aus Frustration schweigen?
I miss you ああムリ!言葉じゃなく
I miss you, ah, unmöglich! Nicht mit Worten,
カラダ動いて抱きついちゃうから
sondern mein Körper bewegt sich und umarmt dich.
I miss you こんなにダイスキになって
I miss you, ich habe mich so sehr in dich verliebt,
どうしよう?まあいいっか?まあいいっか!
was soll ich tun? Ist schon gut, ist schon gut!
みんなとシアワセ追求しちゃえばいいね
Lasst uns gemeinsam nach Glück streben.
Love is all, I sing love is all!
Love is all, I sing love is all!
真顔で歌ってみたら ちょっと笑いたくなって
Wenn ich es ernst singe, muss ich ein wenig lachen,
でもこれが本音と込み上げる想い
aber das ist meine wahre Absicht und die aufsteigenden Gefühle.
Love is all, I sing love is all!
Love is all, I sing love is all!
ひとりで歌ってみたら みんなと歌いたくなった
Wenn ich es alleine singe, möchte ich es mit allen singen.
今すぐに会いに行きたいと思うのは
Dass ich dich jetzt sofort treffen möchte,
愛なんです!
ist Liebe!
ワクワク Welcome!
Aufregendes Willkommen!
ときめいてたいな セカイよ楽しくなれ
Ich möchte begeistert sein, Welt, werde glücklich!
雨はナミダ その後きっと太陽が照らしてくれるよ
Der Regen sind Tränen, danach wird die Sonne sicher scheinen.
I can fly なんて素晴らしい毎日
I can fly, was für ein wundervoller Alltag!
分かちあえるって最高 Thank you my friends
Es ist wunderbar, ihn teilen zu können, Thank you my friends.
I can fly もっとダイスキになって
I can fly, darf ich dich noch mehr lieben?
いいよね?もちろん?もちろん!
Natürlich? Natürlich!
みんなとシアワセいっぱいつかんじゃおうね
Lasst uns gemeinsam viel Glück ergreifen.
Love is all, I sing love is all!
Love is all, I sing love is all!
なんとなく歌うよりも 心をこめて歌いたいと
Anstatt einfach nur so zu singen, möchte ich mit ganzem Herzen singen.
思ったときから広がるときめきは
Die Begeisterung, die sich seit diesem Gedanken ausbreitet,
愛なんです!
ist Liebe!
Love is all, I sing love is all!
Love is all, I sing love is all!
真顔で歌ってみたら ちょっと笑いたくなって
Wenn ich es ernst singe, muss ich ein wenig lachen,
でもこれが本音と込み上げる想い
aber das ist meine wahre Absicht und die aufsteigenden Gefühle.
Love is all, I sing love is all!
Love is all, I sing love is all!
ひとりで歌ってみたら みんなと歌いたくなった
Wenn ich es alleine singe, möchte ich es mit allen singen.
重なる歌声聞きたくて
Ich möchte die überlappenden Stimmen hören,
今すぐに会いに行きたいと思うのは
Dass ich dich jetzt sofort treffen möchte,
愛なんです!
ist Liebe!





Writer(s): Moriya Asanuma (pka Takuya), Aki Hata


Attention! Feel free to leave feedback.